谁来回答一下这个英语句子是什么句型?
Nevertheless,sub-groupanalysisrevealednoheterogeneityexistedseparatelyinAandBgroups,w...
Nevertheless, sub-group analysis revealed no heterogeneity existed separately in A and B groups, which could partly explain the relatively high inconsistency. 是同位语从句吗?用which可不可以?除了这样表达还能用什么从句表达?
展开
展开全部
这里不是同位语从句, 而是定语从句,修饰的是前面整句话。
也就是前面主句的结论,可以部分解释相对较高的不一致性 。
也就是前面主句的结论,可以部分解释相对较高的不一致性 。
更多追问追答
追问
原来如此。我一直这么写,从来没意识过这是什么句子。那么用同位语从句的话能够怎么表达呢?先行词一般用什么呢?谢谢
追答
同位语的话得有能表达抽象概念的先行词,从句用that引导。你这句可以这样改:
Nevertheless, the relatively high inconsistency could be explained by the sub-group analysis result that no heterogeneity was existed separately in A and B groups. 其中that引导同位语从句同位result
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询