1个回答
2017-11-12
展开全部
采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子青如水。
整首诗从字面上翻译,就是初秋时节到南塘采莲子,莲花高过了人头,低下头来摘采莲子,莲子青青的就像青青的水。
其中“莲子”即“怜子”,“青”即“清”。这里是实写也是虚写,语意双关,采用谐音双关的修辞,表达的是一个女子对所爱的男子的深长思念和爱情的纯洁。
第二句可以说:低头思念心中的郎君,你可在想我吗?我正深深的思念着你,我的心、我的爱就像水一样纯洁无暇。
(这是我查找的资料,希望能对您有帮助~)
整首诗从字面上翻译,就是初秋时节到南塘采莲子,莲花高过了人头,低下头来摘采莲子,莲子青青的就像青青的水。
其中“莲子”即“怜子”,“青”即“清”。这里是实写也是虚写,语意双关,采用谐音双关的修辞,表达的是一个女子对所爱的男子的深长思念和爱情的纯洁。
第二句可以说:低头思念心中的郎君,你可在想我吗?我正深深的思念着你,我的心、我的爱就像水一样纯洁无暇。
(这是我查找的资料,希望能对您有帮助~)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询