求助一句日语翻译 谢谢
従来日本语教育では、辞书的処理、统语论的処理、意味论的処理の教育に主眼がおかれ、语用论的処理の教育があまりなされてこなかったのではないだろうか?这句话怎么翻译?主要是后半...
従来日本语教育では、辞书的処理、统语论的処理、意味论的処理の教育に主眼がおかれ、语用论的処理の教育があまりなされてこなかったのではないだろうか?
这句话怎么翻译?主要是后半句话,如果方便还请加上详解。 展开
这句话怎么翻译?主要是后半句话,如果方便还请加上详解。 展开
1个回答
2017-10-08
展开全部
供参考: 或许可以说,至今为止的日语教育,主要着眼点放在了字典处理,统词论处理以及意味论处理的教育上,而没有怎么开展语用论处理的教育。
追问
请问这里的こなっかた是怎么解释呢?看不出来,谢谢解答
追答
变化结构是原形 なす → 变成被动态 なされる → なされ+てくる → --てくる的否定式 てこない → 过去时 --こなかった。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询