想问几句日语的翻译,详细内容在里面谢谢!

1.报われない爱だと我ながら思う2.さりげなくどころか直球で闻いてしまったのは不味いかなと口に出してから少しだけ後悔したけど3.それゆえに、本当の私を见て、彼女でないと気... 1.报われない爱だと我ながら思う
2.さりげなくどころか直球で闻いてしまったのは不味いかなと口に出してから少しだけ後悔したけど
3.それゆえに、本当の私を见て、彼女でないと気づいた时の彼女の困りきった颜をこの人にみせてやりたい。とはいえ、彼女にはまあ色々と恩があるので、少しばかり多めに见てあげよう
4.ただ、安心してしまったのが原因だったのか、私はすぐに死んだのだという事実を认めることが出来ず、挙句、そのまま彼岸へと迷い込んでしまった。
5.弱い私が一人前になるまで、彼女は気まぐれと言いながらも面倒を见てくれた
6.彼女には师匠と呼べる相手も见守ってくれる谁かもおらず、一人で生き抜いてきたゆえの自己防卫だったのだと思う
7.気が付けば同じくらいの见た目にまで成长してたんだなって感慨深く思いつつも
8.他人に応えさせようとさせるくせに、自分は何も答えようとしない様子に何だか腹が立った
展开
 我来答
951326840
2017-04-06 · TA获得超过234个赞
知道小有建树答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:79.6万
展开全部
我一边想说一个被不到的爱
2 .没有若无其事,只是说直球听到的是不好的,但是只是说一点点后悔
3,因此,真正的我见,她不注意到的时的她,一筹莫展的颜这个人想看看。但是,她有各种各样的恩情,所以尽量多给你一点点。
4 .只是,放心了的原因吗,我马上就死了的事实,结果,结果还是和彼岸在了彼岸。
5 .软弱的我到一个人前为止,她是变化无常的同时也麻烦了
6 .她说,“谁也不可能会被称呼为“女朋友”的,谁也不可能,因为一个人而活下去的自我防卫。
7 .如果能注意到同样的见的眼睛都成长当成了慨然一边想也
8 .为了让别人回答,自己什么都不想回答的样子
GTA小鸡
高粉答主

2017-04-06 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:78%
帮助的人:1.3亿
展开全部
1.连我都觉得这是没有回报的爱
2.“没有拐弯抹角直接就去问了真是糟糕啊”这话说出口之后倒是有些后悔
3.因此,看到了真正的我,意识到并非是她的那一刻的她那一筹莫展的神情,真想给那个人看一看。不过,还算是有恩于她,稍微多给那个人看一点吧
4.只是,不知是不是放心了的原因,我无法接受马上就死了的事实,结果,就这样放任自己迷失在彼岸。
5.在弱小的我长大成人之前,她虽说是反复无常也算是照顾了我
6.她既没有可以称为师傅的对象也没有照顾她的人,我想这是出于一个人活到现在的自我防卫
7.回过神来已经长成一样的外表了呢,尽管这么深刻地感慨着,但...
8.明明想让他人回应,自己却什么也答不上来一般,不知怎的让人火大。
没有上下文翻译这些真的很难
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式