鉴真东渡时怎么和日本人交流?
3个回答
展开全部
鉴真东渡时和日本人交流主要采用口头交流和书信往来两种方式。
口头交流:鉴真东渡到日本后,最初并不熟悉日本的语言和文化,因此需要通过口头交流进行沟通。他在日本学习了日本语言,并与当地的佛教学者进行了交流。在与日本人交流时,鉴真可能使用了口头翻译或者日本人使用汉语的情况。
书信往来:鉴真在日本期间,也通过书信与唐朝的皇帝和文人进行联系。这些书信中可能使用了汉语或者文化共通的术语来进行交流。
值得一提的是,在鉴真东渡时期,汉语是中日两国文化交流的主要媒介。因为中日两国文化存在相似之处,汉字是中日两国都通用的书写系统。因此,汉语成为了中日交流的重要手段。
展开全部
鉴真和尚是753年东渡日本的,当时已经有9批遣唐使回日本了。所以,鉴真和尚在日本时,回国的遣唐使可以给他当翻译。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
具体怎么交流的,已经过去一千多年了,恐已经无可稽考了吧?
不过,作用不是很大啊,唯一的作用就是培养了一个我们的敌人,不得不实事求是的承认:鉴真东渡对我们基本上没有带来啥好处。
不过,作用不是很大啊,唯一的作用就是培养了一个我们的敌人,不得不实事求是的承认:鉴真东渡对我们基本上没有带来啥好处。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询