翻译有谁知道《简爱》里面那些经典的句子,要英文的
1个回答
展开全部
“我曾竭力的想要把在我心灵深处觉察到的爱情之苗连根拔掉.但是现在,在重新见到他的第一眼时,它们又自动复苏了,即青翠,又茁壮!他看我一眼就使我爱上了他.”
I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now,at the first renewed view of him,they spontaneously arrived,green and strong!He made me love him without looking at me.
难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!
Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?
You think wrong! I have as much soul as you-and full as much heart!
生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。Life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get.
那是一种内在的东西, 他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。
There is something inside ,that they can't get to,that they can't touch. That's yours.
I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now,at the first renewed view of him,they spontaneously arrived,green and strong!He made me love him without looking at me.
难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!
Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?
You think wrong! I have as much soul as you-and full as much heart!
生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。Life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get.
那是一种内在的东西, 他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。
There is something inside ,that they can't get to,that they can't touch. That's yours.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询