能帮忙分析一下这个句子的结构吗,要详细一点的

Practicalusesforcomputersinhospitalswerelargelylimitedtoadministration,suchaskeepingt... Practical uses for computers in hospitals were largely limited to administration, such as keeping track of bills and sending out invoices. 展开
 我来答
枚高超0A
2018-05-09 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:30%
帮助的人:15.3万
展开全部
主体结构是 Uses were limited to administration,功能(或作用)被局限在行政事务上。
Pratical是修饰Use的, for computers in hospitals 也是修饰Use的
largely是修饰limited的程度的
such as 后面列举了两个功能:"keeping track of bills" 和 "sending out invoices",这都是对admistration的补充描述
良心网文化传播有限公司
2018-11-27 广告
职场修炼书籍选择良心网,良心网隶属于良心网文化传播有限公司,我公司主份营图书发行广播电视节目翻作出版物批发与零售,以传播和弘扬中国道统文化为宗旨,成为以服务易经学习、中国式管理等爱好者的互动和资派共享平台,欢迎咨询... 点击进入详情页
本回答由良心网文化传播有限公司提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式