翻译一下,谢谢

翻译一下,谢谢🐔... 翻译一下,谢谢🐔 展开
 我来答
无限括果倍CB
2019-07-07 · TA获得超过6392个赞
知道大有可为答主
回答量:5607
采纳率:83%
帮助的人:227万
展开全部
さかむけ、すりきず、ひび、あかぎれ、小きりきず译:倒刺(肉刺),擦伤,龟裂,皮肤开裂,轻度刀伤患部を清洁にし、伤部のみに适量を涂り、そのまま静かに乾燥させてください。译:请将患部洗干净,涂抹伤口部位,然后静静地让其变干。用法?用量に関连する注意译:关于用法?用量的注意事项(1)患部やその周辺が汚れたまま使用しないこと译:患部或患部周围不够干净的情况下不要使用(2)患部が汗や水でぬれている场合は水分をよく拭き取ってから使用すること译:如果患部被汗水或者凉水打湿的情况,将水分擦汗后在使用(3)目に入らないように注意すること。万一、目に入った场合には、すぐに水またはぬるま汤で洗い、直ちに眼科医の诊疗を受けること译:注意不要让药品进入眼睛。万一,进到眼睛里的情况,立即用凉水或温水清洗,立刻到眼科医生处诊断。(4)小児に使用させる场合には、保护者の指导监督のもとに使用させること译:让小孩使用的情况,让其在监护人的指导监督下使用(5)本剤は、外用にのみ使用し、绝対に内服しないこと译:本药剂是外敷用,千万不要内服(6)伤に涂ったとき、一瞬しみますが乾燥するとしみなくなります译:涂在伤口时,会有一阵将伤口染色,但是干了颜色就会消去(7)使用後にハケを水で洗わないこと(薬剤が水に触れるとゲル状に固まることがある)译;使用完后,不要用凉水清洗刷子(药剂碰到凉水后会变成胶状凝固起来)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
w棒棒哒w
2019-07-08
知道答主
回答量:64
采纳率:25%
帮助的人:8.1万
展开全部
每周清洗一次
用温水在洗衣机中清洗
用毛巾或亚麻布清洗以获得最佳的银色光泽
在干衣机中低温干燥或在线干燥
使用洗衣液
洗枕头套很好。它不会受到洗涤的伤害,事实上它是有益的。在温水中洗涤,身体的汗液和自然皮肤油从银保持导电。

不漂白
没有软化剂
不含美白清洁剂、氧化清洁剂或含有薰衣草或椰子油等油的清洁剂。
不要使用干燥片织物软化剂
望采纳谢谢🙏
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
笑场119
2019-07-08 · TA获得超过683个赞
知道答主
回答量:769
采纳率:19%
帮助的人:51万
展开全部
好像关于洗衣机的东西
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式