这句话应该如何翻译?
(a)anymaterialbreachofanyrepresentationorwarrantyoftheCompanyortheGuarantorcontainedi...
(a) any material breach of any representation or warranty of the Company or the Guarantor contained in this Agreement of any other Transaction Document or in any schedule, exhibit, certificate, document, or other item delivered to the Subscriber in connection with this Agreement or any other Transaction Document
展开
18个回答
展开全部
任何资料材料,然后就是关于这个公司的,然后就是用来那个上交取证件,然后什么那个制造都都由这个公司而来。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大概意思就是这样,任何实质性违反公司声明或任何其他交易文件的担保协议或任何附表、附件、证书、文件或其已签署的任何其他交易文件
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
任何重大违反本协议所载公司或担保人对任何其他交易文件或任何副附表、证物、证书、文件的任何陈述或保证,或与本协议或任何其他交易文件有关的交付给订户的其他项目。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
本公司或担保人在本协议书中包含的任何实质性保证或担保书中包含的任何其他内容,或与本协议书或本协议书或其他交易文件有关的任何附表,证明,证书,文件或其他项目
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询