翻译一个句子
DefensedepartmentanalystsworrythattheabilityoftheUnitedStatestowageaprolongedwarwould...
Defense department analysts worry that the ability of the United States to wage a prolonged war would be seriously endangered if the machine-tool manufacturing base shrinks further. Before the Defense Department publicly connected this security issue with the import quota issue, however, the machine-tool industry raised the national security issue in its petition for import quotas.
句子中矛盾点在哪里? 展开
句子中矛盾点在哪里? 展开
3个回答
展开全部
看看however,其前后矛盾.
也就是说Defense department analysts worry that (the ability of the United States to wage a prolonged war would be seriously endangered if the machine-tool manufacturing base shrinks further.) Before the Defense Department publicly connected this security issue with the import quota issue, however, (the machine-tool industry raised the national security issue in its petition for import quotas. )
两括号内的为矛盾部分,矛盾点为 不能提出,但import quotas已经被提出
希望能对您有所帮助~呵呵
也就是说Defense department analysts worry that (the ability of the United States to wage a prolonged war would be seriously endangered if the machine-tool manufacturing base shrinks further.) Before the Defense Department publicly connected this security issue with the import quota issue, however, (the machine-tool industry raised the national security issue in its petition for import quotas. )
两括号内的为矛盾部分,矛盾点为 不能提出,但import quotas已经被提出
希望能对您有所帮助~呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
国防部担心如果机床生产基础再一步动摇的话,美国发动一场相当长的战争将会使自己陷入困境。然而,就在国防部公开地将安全问题与进口配额联系在一起时,机床产业就进口配额递交请愿书提出了国家安全问题。
这里的矛盾是国家对产业的理解于产业自身的行动不符合。
这里的矛盾是国家对产业的理解于产业自身的行动不符合。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询