定语从句翻译题
定语从句翻译题
1. 这是我昨天买的自行车. .
2. 他是我昨天遇见的男孩.
3. 你昨天给我买的书很有趣.
4. 这是我想要的钢笔.
5. 那是他正在照顾的小孩.
6. 正站在柜台后的女士是我妈妈.
7. 在桌子上的书是我的.
8. 正在跑步的男孩是我的好朋友。
9. 他是我们正在寻找的男孩。
10. 昨天给我们上课的妇女是他的姑姑。
11. 她是我们昨天帮助的`女孩。
12. 正在打扫校车的女孩是我们的班长。
13. 他是我所见到最高的学生。
14. 这是我去年买的手表。
15. 他是刚才唱歌的男孩。
16. 正在游泳的女孩是我们的同学。
17. 他是在医院里帮助过我的医生。
18. 这是我们买玩具的商店.
19. 这是帮助过我的男人.
20. 他是买这本书的男士.
定语从句翻译技巧
1、前置法
把定语从句翻译到它所修饰的先行词前面,常常用“的”来连接。(定语从句较短,结构简单)
2、后置法
把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译为并列分句,关系词可以翻译为先行词或者与先行词相对应的代词。英语的英语从句结构常常比较复杂,如果翻译在其修饰的先行词前面的话,会显得定语太臃肿,而无法叙述清楚。
3、状译法
有些定语从句,在逻辑上与主句有状语关系,表示原因、条件、结果、让步等,译成汉语中相对应的逻辑关系,翻译为状语从句。
4、融合法
前三种翻译方法在考研英语翻译中会经常使用,而最后一种方法-融合法不太常用,仅供大家了解。把主句和定语从句融合成一个简单句,其中定语从句译成简单句中的谓语部分。