西八和阿西吧的区别是什么?
1个回答
展开全部
西八和阿西吧这两者并没有区别,都是一种感叹词,只说口语化不同,类似于中文的“好烦”和“好烦呀”。
“西巴”是韩语的一种感叹词,意思类似于中文中的“我靠”,“卧槽”,表示对某一事件或者某一事物感到惊奇、震惊、愤怒等等时而说出的话语。
分析如下:
1、一般表示不满的情绪,也有是说脏词的时候没有完全说完。
2、这是一种不尊敬的说法,很少在正式场合和想长辈或上级说话时用,一般是自己偷着发泄时才说。
3、当然在很气愤的时侯,不知道该用什么词语表达,也是说这个。
常用的韩语口语还有:
1、 爸爸:a ba / a ba ji 아빠。
2、 妈妈:o ma / o ma ni 엄마。
3、 哥哥:(男生说法)hiong (女生说法)oppa 오빠。
4、 姐姐:(男生说法)u na (女生说法)o ni 언니。
5、 老师:sheng sem lim 선생님。
6、 大叔:a zhu xi 아저씨。
7、 臭混蛋:wang sai ge ji。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询