许褚的读音
“褚”字是个多音字,《辞源》、《辞海》、《汉语大字典》、《汉语大词典》“禇”都有三个读音:
1、zhě 2、zhǔ 3、chǔ
或者汉典网站查询,也是如此, http://www.zdic.net/z/24/xs/891A.htm
◎ 褚 chǔ
◎ 褚 zhě
◎ 褚 zhǔ
网上大多数解答许褚时读音是chǔ ,即读成许楚(音),且还有好多百度知道或者百度作业帮还言之凿凿的说《辞海》有注音,这么高大上的书都搬出了,我居然多事的想去翻翻辞海,以前从未鼓足勇气翻看过这书。
找到两个版本分别是:
《辞海》第六版(2009年版)彩图本(5卷本),1999年版普及版
以下数据主要取决2009版,1999做参考
2009版如下
然后许褚词条并没有注音!
为什么没有呢,看看1999版许褚词条:
也没有。好吧,我自行来探索许褚到底读什么音,在2009版辞海中查看褚的解释,当读chǔ 时,解释如下:
很简单,姓时读chǔ,图上那些例子都可以看出是姓,包括褚(chǔ)时健,这个没有疑义,姓。许褚的褚算姓吗?
我对名字解诂完完全全一丝一毫不懂,不过找到一本《古人名字解诂》,吉常宏,吉发涵 著,语文出版社
里面还真有许褚。我找到的版本不是太清楚,见下图,当然还是没有注音,不过。。。
我把其中的字手动录入,整理为 :
许褚 三国魏人。字仲康。
《汉书·南粤王赵佗传》:“上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣,遗王。“颜师古注:”以绵装衣曰褚。上中下者,绵之多少厚薄之差也。“《史记·屈原贾生列传》:‘斡弃周鼎兮宝康瓠。”司马贞索隐:“康,空也。”衣中空始可褚绵。又,装绵则实,应以“康”,反义相协。
看不懂,没关系我也看不懂,但“上褚五十衣”这个在辞海中是能找到且有读音,
当然事情还没完,为什么许褚读成chǔ ,即许楚(音)这么说法广为流传呢,我查了下那几位评书人都读成许楚(音),这个受众面太大几乎把这个读音约定俗成了,但是不是所有人都读许楚(音)呢,易中天在品三国中发的是许煮(音)。
所以结论是应该读许zhǔ,许煮(音),但约定俗成而读成许chǔ ,许楚(音),我们还是跟大多数一样读吧,但别嘲笑读成许zhǔ的,没准人家真翻过辞海呢。
这种根据约定俗成而改变某个字的读音其实很常见,比如戛纳(Cannes),我们约定的读音包括央视都读成(gā nà),然而“戛”其实是没有gā 音的,
最早报道的记者借鉴香港的译法并以为嘎与戛同音,所以写成戛纳,现在已经约定这样读,语言本来就是在更新的,以致2012年7月出版的第6版《现代汉语词典》第414页,特别注明:戛纳(Gānà),法国地名。