龙日语读什么?
1个回答
展开全部
那是模仿英语创造出来的单词,ドラゴン。也可以读竜・龙りゅう。
龙在日语当中作为普通汉字常用读法有:
竜龙(りゅう ryuu)
竜・龙(たつ tatsu)
龙在日语中有常用两种写法:竜・龙。另外还有不常用的:辰。
龙在日语当中还有不常见的读法:ろう rou 来自与中文的拼音音译long。
日语称呼西方龙时,也是直接引用了其英文。
日语中有大量外来语,其中来源于西方语言的词语一般直接引用其原字母,并转化为日式读音并用片假名书写。于是,西方的dragon也就直接引用过来并用片假名书写为「ドラゴン」(doragon)。
日本著名漫画《七龙珠》的原文就是『ドラゴンボール』,意为“龙球(珠)”,但是漫画里的龙神却不是西方龙的形象而是中国龙的形象,关于这一点猜测可能是因为很多日本漫画动画标题为显示出逼格感而倾向采用外来语,而且“球”在日语中本就常用ボール表示,若写成「竜ボール」则不够统一顺口,而漫画作者又没有太在意用竜还是ドラゴン来表示他的漫画中的龙。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询