日文怎么翻译?

 我来答
百度网友02a6be8df3
高粉答主

2022-12-15 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:244
采纳率:100%
帮助的人:4.1万
展开全部

复制日语然后点翻译。

就像这样

平素は格别のご高配を赐り、厚くお礼申し上げます。
平日里承蒙您的格外照顾,为此表示衷心的感谢!

日顷は大変お世话になっております。
一直承蒙您特别的关照。

平素は格别のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。
经常得到您特别的提拔,我表示非常感谢!

平素は格别のお引き立てを赐り、ありがたく厚く御礼申し上げます。
一直承蒙您特别的关照,我非常感谢!

10、时常得到特别照顾,非常感谢!

11、经常得到特别提携,万分感激!

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式