关于晏子的故事文言文100字
1. 那个,关于晏子的文言文,100字以内,两篇
晏子使楚,一篇是那个“橘生淮南则为橘,生淮北则为枳”的什么什么的,还有一篇是楚王在门口难为晏子,让他走旁门什么的
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“ 晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“ 为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰‘ 何为者也?’对曰‘ 齐人也。’王曰‘ 何坐?’曰:‘ 坐盗 。’ ”
晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“ 缚者曷为者也?”对曰:“ 齐人也,坐盗 。”王视晏子曰:“ 齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“ 婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉 。”
2. 有关晏子的故事 文言文
社 鼠①ؤ 景公问晏子曰②:“国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠③。”
公曰:“何谓 也?”对曰:“夫社束木而涂之④,鼠因往托焉⑤,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其 涂⑥。此鼠所以不可得杀者,以社会故也⑦。
夫国亦有社鼠,人主左右是也⑧。内则 蔽善恶于君上⑨,外则卖权重于百姓⑩。
不诛之则为乱,诛之则为人主所案据ءB11 أ,腹而有之ءB12أ,此亦国之社鼠也。”ؤ 【作者介绍】إ 《晏子春秋》,相传为晏子所作,实际是后人根据其言行编写的。
晏子,名婴,字仲,谥平 ,史称晏平仲,春秋时代齐国人,历仕灵公、庄公、景公,任国相,是当时有名的政治家和外交家。《晏子春秋》共八卷,二百五十章。
其文短小精悍,活泼流畅。ؤ 【注释】ؤ ①选自《晏子春秋·内篇问上》。
②景公:齐国国君,名杵臼,公元前517—490年在位。晏 子:即晏婴,齐国大夫。
③社:土地庙。④束木:把木条编排结扎。
涂:作动词用,抹泥。 这里指墙壁的结构。
⑤托:寄托。⑥败:毁坏。
涂:涂抹上的泥,作名词用。⑦以:因为。
故:原因。⑧人主:国君。
下文的“君上”也指国君。人主左右,指国君亲近的小人。
⑨蔽 :蒙蔽、隐瞒。⑩卖:卖弄。
重:权。卖权重,即卖弄权势。
ءB11أ案据:把持,保护。 ءB12أ腹:厚。
有:通“友”,亲爱的意思。“腹”和“有”都作动词用。
之:代词,指 上文的“左右”。这句的意思是指人主对他的左右恩礼亲厚。
ؤ 【译文】إ 一天,齐景公问晏子说:“对一个国家来说,最大的忧患是什么呢?”إ 晏子回答道:“最大的忧患的社庙的老鼠。”إ 齐景公不解地问:“这是什么意思呢?”إ 晏子回答说:“社庙的墙壁是把许多木条联结在一起,外面抹上泥土而成的。
老鼠喜欢到那 里寄居。人们想要消灭它们,用火去熏,怕烧坏木头;用水去灌,又怕毁坏泥墙。
因此,老鼠凭借这个,作威作福,使人们很难根除。说到国家,也有社鼠,就是国君亲信的那些小人。
他们在朝中隐瞒善恶,蒙蔽君王;在外卖弄权势,欺压百姓。如果不杀掉这种人,就会酿成祸患,但要杀他们,他们则是国君的宠臣,国君的心腹,人们无可奈何。
这些人实在是贻 害国家而又难以根除的社鼠啊!”ؤ 【题旨】坏人,得到当权者的信任和庇护,其危害就更大。ؤ 晏子之御①إ 晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥②,其夫为相御,拥大盖③,策驷 马④,意气扬扬,甚自得也。
既而归,其妻请去⑤,夫问其故,妻曰:“晏子长不满门 尺,身相齐国⑥,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣⑦,常有以自下者⑧。
今子长八尺,乃为人仆御。然子之意自以为足,妾是以求去也⑨。”
其后夫自抑损⑩,晏子怪 而问之,御以实对,晏子荐以为大夫ءB11أ。ؤ 【注释】ؤ ①选自《晏子春秋·内篇杂上》。
②窥:读kuī亏,偷看。③盖:车上的伞。
④策:鞭打 。驷:读sì四,古代一辆车上套的四匹马称驷。
⑤去:离去,意即“离婚”。⑥相:用作 动词,为相,作相国。
⑦志念深:即深谋远虑。⑧自下:虚恭谦下。
⑨是以:所以,因此。 ⑩抑损:谦退,谦逊。
ءB11أ大夫:我国奴隶制社会中,诸侯国臣属分三等:卿、大夫、士。这里泛指官员。
ؤ 【译文】إ 晏子提任齐国的相国。一天,他乘车外出,车夫的妻子从门缝中偷看,只见自己丈夫为晏子 驾驭车马,坐在车上的大伞之下,挥鞭催马,趾高气扬,十分得意。
إ 过了一会,车夫归来,他的妻子便要和他离婚。إ 车夫莫名其妙,忙问妻子缘故。
إ 妻子说:“晏子高不满六尺,身为齐国宰相,名扬天下。今天,我看他外出,虽然胸怀大志 ,满腹韬略,却显得十分谦虚。
而你身高八尺,不过作人家的车夫,却神气十足,不可一世,所以,我不愿再和你一起生活了。”إ 从此以后,车夫便谦虚谨慎起来。
إ 晏子见了,感到很奇怪,就询问车夫。إ 车夫如实相告,晏子听了,感叹不已,于是便推荐他做了大夫。
ؤ 【题旨】对比批评能见效,改正错误自受益。ؤ 牛头马肉①إ 灵公好妇人而丈夫饰者②,国人尽服之。
公使吏禁之。曰:“女子而男子饰 者,裂其衣③,断其带。”
裂衣断带,相望而不止。晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子 而男子饰,裂断其衣带,相望而不止者,何也?”晏子对曰:“君使服之于内④,而禁之 于外,犹悬牛首于门而卖马肉于内也。
公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”公曰:“善。
”使内勿服,不逾月而国莫之服⑤。ؤ 【注释】ؤ ①选自《晏子春秋·内篇杂下》。
②灵公:齐灵公,公元前581—554年在位。饰:服饰,装 饰。
③裂:作动词,撕破,撕毁。④内:内宫。
⑤逾:越,过。莫之服:即“莫服之”。
之 ,代指“男子饰”。ؤ 【译文】إ 齐灵公喜欢内宫的妇女女扮男装,结果上行下效,一时成风,全国妇女都穿起男服来。
إ 灵公使官吏禁止,下令说:“凡是女扮男装的,一律撕毁所穿衣服,扯断所系带子。”إ 然而,尽管人们亲眼看到有人受罚,女扮男装的风气还是煞不住。
إ 灵公对此很伤脑筋。这天,晏子进见,灵公问道:“我让官吏严禁国中女扮男装,还下令毁掉她们的衣带,这一切人们都亲眼所见,为什么还禁止不了呢?” 晏子回答说:“您允许宫廷嫔妃女扮男装,却对外禁止,这好比肉店门口高。
3. 【晏子的机智小故事不要晏子使楚,在100字以内】
华而不实齐景公对晏子说:“东海里边,有古铜色水流.在这红色水域里边,有枣树,只开花,不结果,什么原因?” 晏子回答:“从前,秦缪公乘龙船巡视天下,用黄布包裹着蒸枣.龙舟泛游到东海,秦缪公抛弃裹枣的黄布,使那黄布染红了海水,所以海水呈古铜色.又因枣被蒸过,所以种植后只开花,不结果.” 景公不满意地说:“我装着问,你为什么对我胡诌?” 晏子说:“我听说,对于假装提问的人,也可以虚假地回答他.”晏子发笑齐景公往牛山游览,向北登临齐国都城时,突然哭道:“人生怎么像奔腾咆哮的流水,离开这美好的山河而死去呢!”艾孔、梁丘据听了,也哭泣起来了.晏子却在发笑.齐景公怒问他为何发笑.晏子回答:“如果使贤能的国君,长久地据守齐国,那么,太公、桓公将长久地据有齐国了;如果让勇猛的国君,长久地占有齐国,那么庄公,灵公将要长时间地享有齐国了!那么,您怎么能得到国君的宝座而立身于世呢?而您偏偏独自因为这事流泪伤情,这是不符合仁义道德的.不仁道的国君我看到一个,馅谀的近臣我见到两个,这就是我私自发笑的原因啊!”晏子逐高缭高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了.随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个职位,而且还要辞退他,于道义不合啊.”晏子说,“我是一个狭窄浅薄的人,要大家都像撑开大网的绳子那样,拉紧了,这张大网才能稳固,才能立国.到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就是我要把他辞退的原因.”。
4. 关于晏子的故事
晏子的故事
(一)虚心纳谏的齐景公
齐景公爱喝酒,连喝七天七夜不停止。
大臣弦章上谏说:「君王已经连喝七天七夜了,请您以国事为重,赶快戒酒;否则就请先赐我死了。」
另一个大臣晏子后来觐见齐景公,齐景公向他诉苦说:「弦章劝我戒酒,要不然就赐死他;我如果听他的话,以后恐怕就尝不到喝酒的乐趣了;不听的话,他又不想活,这可怎麽办才好?」
晏子听了便说:「弦章遇到您这样宽厚的国君,真是幸运啊!如果遇到夏桀、殷纣王,不是早就没命了吗?」
於是齐景公果真戒酒了。
启示:
吃喝玩乐的人人都喜爱的,但是应该有所节制,要懂的适可而止。我们自己固然不能逾越分寸,看到别人如此,也应该想办法来劝阻他,不要怕得罪了人就甚麽都不说了。
齐景公知过能改,肯虚心接受他人的劝告,这种宽大的度量同样值得我们学习。
(二)齐景公葬狗
春秋时代,齐国景公有只爱犬死了,景公便下令替狗订制棺木,并举行隆重的葬礼。
大臣晏子听了,赶紧劝他停止。
齐景公说:「哎!好玩嘛!」
晏子说:「君王,您这就错了。徵收人民钱财不用在人民身上,反而要用来取悦您周围的人,这样的国家还有什麽指望?况且孤苦老弱的人冻死,狗却有得祭祀;贫苦的人死了没有人怜悯,狗却有棺木可以厚葬。要是您这种举动被老百姓知道了,一定会怨恨您;邻国知道了,一定会轻视我国,君王应该仔细地考虑才是。」
齐景公听了晏子的劝告,才打消葬狗的原意。
启示:
在做任何一件事情以前,都必须要仔细的想一想;那些事是应该做的,那些事是不应该做的;那些事应当先做,那些事应当后做。假如你功课还没做好,便先想到要去游玩;或是把零用钱花在不该花的地方,那就跟齐景公不先考虑照顾贫苦的老百姓,却要花大笔的金钱厚葬一条狗一样,都是错误的行为。
(三)伟大的外交官
晏子奉命出使到楚国,楚国人看晏子身材矮小,故意不开大门,只开旁边的小门让他进城。
晏子知道楚国人故意侮辱他,便不肯进去,说:「出使到狗国才开狗门。今天我是到楚国,不应该走这个门。」带路的人才开大门让他进去。
等见了楚王,楚王便故意讥笑他说:「齐国难道没有人才吗?为什麽会遣你来?」
晏回答说:「齐国的国都很大,人民多到张开袖子便足以乘凉,流汗便像下雨,怎麽会没有人才?」
楚王又问:「那为什麽派你来?」
晏子回答:「齐国派任大使,是看情形而定的。贤能的人出使君主贤明的国家,不贤能的人出使君主不贤明的国家;我是所有外交使节中最没有才干的人,所以被派到楚国来了。」
启示:
晏子以他举世无双的口才,把楚王不友善的嘲讽不客气地驳回,不但为自己出了一口气,也替国家争光,真可以算是历史上最伟大的外交官。
我们接待客人,应该殷勤而有礼,使客人有宾至如归的感觉,不可以像楚王一样言语尖酸刻薄,结果到头来不但让讥笑别人不成,反而自取其辱,骂了自己。
(四)假脚成为抢手货
春秋时代的晏子,也就是「晏子使楚」的男主角,更是劝说的高手。他最高明的地方是,他善於用三言两语,或简单的行动,四两拨千斤,解决问题,化解解突。
例如,齐景公在位时,刑律繁多而严苛,许多人遭到被砍脚的处罚,面对这项苛政,晏子想进谏,却担心和国君正面冲突,收到反效果。
有一次,机会来了。齐景公问晏子说:「您住在市集附近,知道什麽东西贵,什麽东西便宜吗?」
晏子说:「当然知道。假脚贵而鞋子便宜。」
「为什麽?」齐景公大惑不解。
晏子告诉景公,因为犯了大小不等的错而断脚的比比皆是,鞋子对他们来说,派不上用场,不如假脚来得实用。
齐景公听完哭笑不得,因而减轻刑戮。
晏子故做轻松地答:「鞋子便宜」,其实是用装疯卖傻法摆平问题。
5. 求关于晏子的文言故事(要加译文)
原文:
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
译文:
晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’”
晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?'(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”
6. 【历史上关于智谋的故事(不超过100字)】
晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入. 见楚王.王曰:“齐无人耶,使子为使 ·望梅止渴 三国的时候,魏国的国君曹操,他年轻的时候,就非常的聪明.有一次,天气非常地热,他带领几十万的大军经过一片大原野,士兵们从早上走到下午,肚子都没有吃过一点东西、喝过一口水. ·完壁归赵 战国的时候,赵惠文王有一块叫做「楚和氏璧」的宝玉,被秦国的昭王知道了,昭王便派了位使臣到赵国来跟惠文王商量:「惠文王,我们秦国愿意以十五个城池,和赵国换取这块「楚和氏璧」的。
7. 《晏子使楚》文言文,写出你体会到的楚王和晏子的特点,并给故事加
晏子出使到楚国去。
楚国的君臣想耍笑一下晏子,显显楚国的威风。他们知道晏子是个矮个子,就在大门旁边开了一个小洞,让晏子从这个小洞进城去。
晏子走到小洞前边,看了看,说:“这是狗洞,不是城门。出使狗国的人,才从狗洞进。
今天,我是出使楚国,不是出使狗国。请问我是来到了狗国呀,还是来到了楚国?”楚人无话可对,只好打开城门,迎接晏子进去。
晏子见到楚王,楚王笑嘻嘻地说:“怎么,齐国就没有人了吗?”晏子知道楚王是在讽刺他,就不动声色地回答说:“您这是什么话!单是我们齐国首都临淄,就有七八千户人家。街上的行人要是都张开衣袖,就可以遮天蔽日;要是都甩一下汗水,就可以汇集成一场大雨,人挤得肩膀挨着肩膀,脚尖碰着脚跟。
大王,您怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么要派你这样的人来出使呢?”晏子不慌不忙地回答:“噢!这您就不知道了。我们齐国派遣使臣有个规矩:要是对方是个上等国家,就派一个有本事、有德行的人去;要是对方是个下等的国家,就派一个碌碌无能的人去。
因为我是最没出息的人,所以才把我派到你们楚国来。