大家帮忙翻译一下下面句子,并帮忙把句子结构分析一下,谢谢啦

ItwasorganisedsothatpeoplewhowereagainstracsimcouldprotestagainstMandela'simprisonmen... It was organised so that people who were against racsim could protest against Mandela's imprisonment.
如果调整为正常语序应该是什么?
展开
beixxxx
2010-09-28 · TA获得超过797个赞
知道小有建树答主
回答量:215
采纳率:0%
帮助的人:175万
展开全部
组织(该活动)的目的就是反对种族主义的人们可以抗议监禁曼德拉。

结构
(It was organised 主句)(so that引导目的从句)[ people 从句主语(who were against racsim 定语从句,修饰people)](could protest against从句谓语) (Mandela's imprisonment从句宾语).

另,这个语序就很正常啊。不知道楼主还想做什么要求。
盗更尘I
2010-09-28 · TA获得超过2991个赞
知道小有建树答主
回答量:1682
采纳率:0%
帮助的人:1510万
展开全部
这是组织来使反对种族歧视的人仕,得以保护曼德拉免於牢狱之苦。

People who were against racism organised this to protect Mandela from imprisonment.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
borbyWang
2010-09-28 · TA获得超过1255个赞
知道小有建树答主
回答量:633
采纳率:0%
帮助的人:212万
展开全部
同意,这个语序已经没有倒装了,虽然以中文来说还是很奇怪....
it was organised so that 什麼什麼
这东东(it啦)是组织来让 什麼什麼

.....懂吗?
it was organised 并没有说道是"谁"来organise的,这是英文方便的地方....也是对我们来说怪异的地方.....

谢谢收看。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式