大道之行也译文和原文
《大道之行也》原文及翻译如下:
原文:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。
翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,人人讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。
《大道之行也》赏析
此文在阐明大同社会基本特征的基础上,指出了大同社会的美好前景。这里人人都能受到社会关爱,安居乐业,且各尽所能,这里寄托着儒家崇高的社会理想。文中拿现实社会跟理想的大同社会作对比,从而顺理成章地指出,现实社会中诸多现象如搞阴谋、盗窃财物、作乱等在大同社会中将不复存在,代之而兴的将是一个外户而不闭的和平、安定的局面。
这其中已经折射出现实社会的真实情形,社会变乱纷乘,动荡不安。尔虞我诈,人人自危。盗贼横行,混乱不堪。总之,此文中所描述的理想社会,反映了中国古代人民对美好社会的幸福憧憬。虽然主观目的,只是论说礼仪、阐释古制、宣传儒家思想,但其中的天下为公的大同社会理想,却是两千多年前的古代圣贤留给全人类的思想财富。