英国留学:申请人成绩单翻译可采取的两种方式

 我来答
进击的宋苗同学
2022-11-18 · TA获得超过2772个赞
知道小有建树答主
回答量:903
采纳率:100%
帮助的人:69.1万
展开全部

  英国大学申请人在准备申请材料中的成绩单的时候,翻译成绩单最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这就需要翻译成绩单。

  成绩单的翻译可以采用两种方式:

  1) 交由专业翻译公司或中介翻译:这些机构翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。

  2) 交由有相关资质的个人翻译:这里的资质指专业英语八级以上或相当的英语资质。这一类的翻译需要翻译者在翻译件上签字,并随翻译件一同提交翻译者的资质证明,如英语专八证书的复印件等。

  而需要注意的是,无论用何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交由学校教务处审核,并盖上教务处红印公章。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式