SAT语法题,求解释!

1.Thelibraryis(olderthanitbutstilljustasbeautifulasthecourthouse.)真确答案为括号中的部分应该改为olde... 1.The library is (older than it but still just as beautiful as the courthouse.)
真确答案为括号中的部分应该改为older than the courthouse but just as beautiful.但是as beautiful后面不加其他的感觉很别扭,不是应该都是as beautiful as ...吗?
2.(In similarity with) some other great works, the enduring horror tale Frankenstein was first published anonymously; its author, Mary Shelly, wrote the novel when she was not quite nineteen years old/
答案为:括号中改成Like,虽然感觉很顺,但是这样没有平行结构的错误吗??为什么不能是Like what happened with呢
3.The Amazon River carries more water than( the water carried in any of the world's other rivers.)
答案为:any other river in the world ,为什么不能是the water carried in any of the world's other rivers,我平行结构一直不是很搞的懂,能不能顺便给我讲解一下呢??
展开
rexdeity
2010-09-30
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1,题中it指代不明,因其指代对象出现在其后。故将courthouse替代it。此时若维持as beautiful as courthouse 不变。会显得句子过于累赘,鉴于句子提升原则,省掉as courthouse.此时as beautiful 直接翻译为‘一样美丽’,鉴于描述对象双方都在之前出现,as beautiful 并不影响句子理解。
2。like some other great work 是对 Frankenstein 的描写,若如LZ所说改为like what happened with,那么后面一句都为描写对象,故两种都不违反句子平行结构。但根据句子提升原则,简短为先,故用like。
3,any other river 是在比较主语。原题是在比较宾语,但是若要平行than后应与前句结构相同,但原题后句却是被动句。在这种情况下,最好的改法应是than does any other river .但选项中并没出现,所以最佳选项应是any other river.
kira0224
2010-09-29 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:180
采纳率:0%
帮助的人:166万
展开全部
不清楚句子结构就胡乱套用语法知识!

所谓的平行结构是一种修辞手法,近似于并列结构,通常由并列连词连接,要求保持两个句子成分都用相同的语法形式来表达。

常见的连词有:and, but, or, neither...nor, either...or, not only...but also, not...but等。

在使用这些并列连词时要注意它们所连接的应该是名词和名词,副词和副词,分词和分词,不定式和不定式,动词对动词,句子和句子等,而不能其中一个概念用分词结构表达,而另一个概念用不定式或从句来表达。

以上就是平行结构的一些知识。

第一题中确实做了省略,在英语中省略是很常见的,但是省略必须基于一定的逻辑关系或背景介绍,这里是but提供了逻辑关系,不仅仅省略了as the courthouse,也省略了主语the library和系动词is。

第二题中因为不存在in similarity with这个介词词组,所以要用相同意思的其他介词替代,用like即可。不需要弄得太复杂。

第三题不是平行结构,而是简单的比较级结构,建议你再去温习下比较级的语法知识。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
二零那个二二
2010-09-29 · TA获得超过551个赞
知道小有建树答主
回答量:504
采纳率:0%
帮助的人:216万
展开全部
1. 后面是省略掉了,为简洁,是可以省略的。
2. Like是个介词,“和... 一样,像...一样”,与平行结构有何关系?用"Like what happened with"倒也不错,但是太啰嗦,一个词可以解决的问题,何必整那么长呐。
3.从意思上括号里的那句倒是可以理解,不过也太Chinglish了吧!
单纯讲语法挺无聊的,“就事论事”更有助于你理解,所以多找些关于平行结构的题目练习一下,应该理解得快点。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式