帮忙翻译下面的英文
There'sagoodreasonthatpeopletakenutsinfoodboxeswhentheygohiking.Nutsprovideshrength-g...
There's a good reason that people take nuts in food boxes when they go hiking.Nuts provide shrength-giving energy because,thanks to their mix of fat and protein,they're a "slow-burning" food.For the same reason,they're friendly to your blood sugar.
Nuts provide a hard-to find nutrient--vitamin E,which may help fight bone and ung cancers.Brazil nuts are selenium superstars,providing as 200 times more of the minceral than any other nut.Selenium has been linked to prevention of both cancer and heart disease.Almonds provide bone-building calcium.Hazelnuts and cashews contain the most copper,a much-needed nutrient for people with diabetes (a kind of disease).
Yes,nuts are high in fat,but it's mostly "good" fat.Good fat may reduce insulin resistance.Good fat,of course,also improves heart health.In studies,people who ate as few as 5 ounces (150 g) of nuts as part of an overall heart-healthy diet lowered their risk of developing heart disease by 35 percent compard to those who ate nuts less than once a month.
If you eat nuts frequently,you may also be damping down chronic inflammation in your body,which can help reduce your risk of both diabetes and heart disease.And the protein in most nuts may make a heart attack less likely.
Some nuts,including peanuts,walnuts,and almonds,also contain plant sterols,which have been shown to lower cholesterol and heart disease risk.Like fish,walnuts are a good source of omega-3 fats,another shot in the arm against heart disease.Peanuts aren't teachnically nuts at all.Unlike nuts that grow on trees,they grow undergroung, but for health,they rank right up there with all the aboveground nuts. 展开
Nuts provide a hard-to find nutrient--vitamin E,which may help fight bone and ung cancers.Brazil nuts are selenium superstars,providing as 200 times more of the minceral than any other nut.Selenium has been linked to prevention of both cancer and heart disease.Almonds provide bone-building calcium.Hazelnuts and cashews contain the most copper,a much-needed nutrient for people with diabetes (a kind of disease).
Yes,nuts are high in fat,but it's mostly "good" fat.Good fat may reduce insulin resistance.Good fat,of course,also improves heart health.In studies,people who ate as few as 5 ounces (150 g) of nuts as part of an overall heart-healthy diet lowered their risk of developing heart disease by 35 percent compard to those who ate nuts less than once a month.
If you eat nuts frequently,you may also be damping down chronic inflammation in your body,which can help reduce your risk of both diabetes and heart disease.And the protein in most nuts may make a heart attack less likely.
Some nuts,including peanuts,walnuts,and almonds,also contain plant sterols,which have been shown to lower cholesterol and heart disease risk.Like fish,walnuts are a good source of omega-3 fats,another shot in the arm against heart disease.Peanuts aren't teachnically nuts at all.Unlike nuts that grow on trees,they grow undergroung, but for health,they rank right up there with all the aboveground nuts. 展开
2个回答
展开全部
当人们远足的时候,把坚果转进食品盒随身携带式个很好的选择。
见过提供我们所需的能量因为它们是脂肪和蛋白质的结合体。
它们是缓慢燃烧(不易使人饥饿),正因如此,它们对我们的血糖很有好处。
坚果提供一种很稀有却重要的营养素:维生素E,它能帮助我们抵御骨癌。巴西产的坚果更是富含硒的坚果明星,它能比其他的坚果一次多提供200倍的矿物质。硒是抵御癌症和心脏病的重要元素。杏仁提供构建骨骼的钙,榛子和咬过则含有最多的铜,是糖尿病人最需要的。
是的,坚果是高脂肪食物,但大多数都是好的脂肪。它们帮助降低胰岛素,当然,同时增强心脏健康。研究表明,与一个月吃一次坚果的人相比,每天吃适量的如150G坚果来保护心脏能大大降低患心脏病的风险,只有35%
如果你经常吃坚果,你也能降低慢性疾病的风险,坚果减少糖尿病和心脏病的机率,其中的大量蛋白质能降低心脏病发作的可能。
一些坚果如花生,核桃和杏仁富含植物固醇,它们帮助降低胆固醇和心脏疾病的机率。跟鱼一样,核桃有丰富的ω- 3脂肪酸,在预防心脏疾病中发挥重要作用。花生跟一般的见过不同,它们不长在树上,而是在地下,但是在健康方面,它们一点也不逊色,在所有坚果中名列第一。
稍微意译了一下,可能不太准,楼主在参考下吧~ :)
见过提供我们所需的能量因为它们是脂肪和蛋白质的结合体。
它们是缓慢燃烧(不易使人饥饿),正因如此,它们对我们的血糖很有好处。
坚果提供一种很稀有却重要的营养素:维生素E,它能帮助我们抵御骨癌。巴西产的坚果更是富含硒的坚果明星,它能比其他的坚果一次多提供200倍的矿物质。硒是抵御癌症和心脏病的重要元素。杏仁提供构建骨骼的钙,榛子和咬过则含有最多的铜,是糖尿病人最需要的。
是的,坚果是高脂肪食物,但大多数都是好的脂肪。它们帮助降低胰岛素,当然,同时增强心脏健康。研究表明,与一个月吃一次坚果的人相比,每天吃适量的如150G坚果来保护心脏能大大降低患心脏病的风险,只有35%
如果你经常吃坚果,你也能降低慢性疾病的风险,坚果减少糖尿病和心脏病的机率,其中的大量蛋白质能降低心脏病发作的可能。
一些坚果如花生,核桃和杏仁富含植物固醇,它们帮助降低胆固醇和心脏疾病的机率。跟鱼一样,核桃有丰富的ω- 3脂肪酸,在预防心脏疾病中发挥重要作用。花生跟一般的见过不同,它们不长在树上,而是在地下,但是在健康方面,它们一点也不逊色,在所有坚果中名列第一。
稍微意译了一下,可能不太准,楼主在参考下吧~ :)
展开全部
有一个很好的理由,人们参与食品盒坚果当他们去提供,给予的能量,因为,他们的脂肪和蛋白质组合的感谢,他们是一个“缓慢燃烧”同样的原因,他们'重新友好你的血糖。
坚果提供一个难以找到营养素 - 维生素E,这可能有助于对抗骨和坚果是硒雄巨星,并提供200倍,比任何其他更一直与双方预防癌症骨骼和心脏提供建设和腰果包含最铜,一个患有糖尿病(一种疾病)的人非常需要的营养素。
是的,坚果是高脂肪,但它的大多是“好”脂肪会降低胰岛素脂肪,当然,也提高了心脏研究,人谁吃少为5盎司(150克)的作为一个整体心脏健康饮食的一部分,坚果降低了百分之三十五患心脏病的危险,谁吃坚果少于每月一次。
如果你经常吃坚果,你也可能在慢性炎症阻尼下来你的身体,它可以帮助降低糖尿病和心脏病的风险都在大部分坚果可能使心脏病发作的可能性较小的蛋白质。
一些坚果,包括花生,核桃,杏仁,还含有植物固醇,这已被证明能够降低胆固醇和心脏疾病鱼,核桃是一种ω- 3脂肪酸的良好来源,在打击心脏病一振。花生是不是在该树生长坚果坚果,他们长大,但为了健康,他们的排名权与地上一切有坚果
坚果提供一个难以找到营养素 - 维生素E,这可能有助于对抗骨和坚果是硒雄巨星,并提供200倍,比任何其他更一直与双方预防癌症骨骼和心脏提供建设和腰果包含最铜,一个患有糖尿病(一种疾病)的人非常需要的营养素。
是的,坚果是高脂肪,但它的大多是“好”脂肪会降低胰岛素脂肪,当然,也提高了心脏研究,人谁吃少为5盎司(150克)的作为一个整体心脏健康饮食的一部分,坚果降低了百分之三十五患心脏病的危险,谁吃坚果少于每月一次。
如果你经常吃坚果,你也可能在慢性炎症阻尼下来你的身体,它可以帮助降低糖尿病和心脏病的风险都在大部分坚果可能使心脏病发作的可能性较小的蛋白质。
一些坚果,包括花生,核桃,杏仁,还含有植物固醇,这已被证明能够降低胆固醇和心脏疾病鱼,核桃是一种ω- 3脂肪酸的良好来源,在打击心脏病一振。花生是不是在该树生长坚果坚果,他们长大,但为了健康,他们的排名权与地上一切有坚果
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询