能帮忙翻译下这几句么。。。非常感谢!!!急用!!!跪谢!

收到您的回信,我感到十分的激动,我会好好的准备大学院入学考试,不会让您失望的。但是现在有一个难题,就是这次申请大学院需要预定指导教授的推荐信,我不知道该怎么办,如果教授能... 收到您的回信,我感到十分的激动,我会好好的准备大学院入学考试,不会让您失望的。但是现在有一个难题,就是这次申请大学院需要预定指导教授的推荐信,我不知道该怎么办,如果教授能给我写推荐信的话,我将万分感谢!

非常感谢!!先谢谢了!!!小弟不才,不知道怎么才能恰当的翻译,因为是给教授的回信,还是正轨点好,恳切的希望大家给点帮助!!
呵呵,不好意思,忘记说了,是韩语翻译
展开
 我来答
锦州一
2010-09-30 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:7009万
展开全部
收到您的回信,我感到十分的激动,我会好好的准备大学院入学考试,不会让您失望的。
【당신의 회답을 받았습니다..저는 매우 감동 받았습니다.저는 대학원 입학 시험 준비를 잘 하여 당신에게 실망 드리지 안 겠습니다.】
但是现在有一个难题,就是这次申请大学院需要预定指导教授的推荐信,我不知道该怎么办,如果教授能给我写推荐信的话,我将万分感谢!
【그러나 지금 하나의 문제가 있습니다.바로 이번 대학원에서 요구하는 예정 지도 교수님의 추천서신이 필요합니다.저는 어떻게 하는지 잘 모릅니다.만약 교수님께서 추천서신을 쓰주신다면 저는 대단히 감사하겠습니다.】
胀究勇噬叫C8
2010-09-30 · TA获得超过614个赞
知道小有建树答主
回答量:441
采纳率:0%
帮助的人:286万
展开全部
Having received your letter,I felt very excited.I would prepare the exam for entering the collage.however there is a difficult problem that the application needs the letter of recommendation of the professor.I don't know how to do,if you could write the letter for the application,I will be very appreciate of you and thanks a lot for what you did for me.
恩 觉得这样语气婉转些吧……呵呵 希望你能通过哦~加油 baxia~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式