帮忙翻译一下, 帮中文翻译日文。 谢谢!

请在汉字旁标写假名。我的学校。当我踏上火车来到沈阳市科汇高中,进入校园心中十分疑惑,为了今后长大的前途事业,也由于自己对日语的热爱,我奔赴长途来到这里,当看到狭小的校园时... 请在汉字旁标写假名。 我的学校。
当我踏上火车来到沈阳市科汇高中,进入校园心中十分疑惑,为了今后长大的前途 事业,也由于自己对日语的热爱,我奔赴长途来到这里, 当看到狭小的校园时 心中有一丝失落。
班级的桌椅已经很陈旧了,黑板也是老款式,学校很偏僻。突然觉得自己无法接受这种学习环境,在孤独失落的状态下进入了日语的学习中, 我们的日语老师李老师也给我们的日语课增加了很多乐趣, 让我们可以在快乐中学习日语,在住寝的日子中,很难熬,因为入学的时候是秋天。冬天的时候暖气也不是很暖,但在寝室,班级, 我结交了我最好的5个朋友,我们抱一起睡 打闹 吃饭 终于在我枯燥的生活中增添了第二种颜色。
现在 日语的学习已经一年了, 最近也在考虑出国留学的问题, 恰巧在这时。老师和学校领导与日方学校签了友好合作,这样 对我们出国留学或者工作 都很方便, 而提提供了优惠的条件, 也组织了很多活动 包括这次演讲比赛
我突然恍然大悟,一个学校的好坏不在于他的硬件设施,不在于他的外观 而在于老师学校的能力, 同学的努力, 学校的实力。 才能塑造出一个个优秀的学生, 原来对学校的看法忽然转变。
在这五颜六色的生活中, 我要更努力的学习日语 为以后的生活 前途塑造闪耀的道路。

在线翻译器就不用了。 谢谢
展开
 我来答
dxydeng12
2010-10-01 · TA获得超过2093个赞
知道小有建树答主
回答量:950
采纳率:0%
帮助的人:1129万
展开全部
私(わたし)の学校(がっこう)
私が列车(れっしゃ)で沈阳市(しんようし)の科汇高校(かっかいこうこう)に入(はい)ったとき、心(こころ)の中(なか)にはすごく迷(まよ)っている。今后(こんご)の仕事(しごと)についても、自分(じぶん)の日本语(にほんご)への爱(あい)のためでも、私は长(なが)く旅(たび)して、ここにやってきた。
でも、狭(せま)いキャンパスを见(み)て、ちょっとがっかりした。クラスの椅子(いす)も老(お)いたし、黒板(こくばん)も古(ふる)いです。そして、学校も辺鄙(へんぺ)のところにいる。突然(とつぜん)、こんなふうな学校は受(う)け入(い)れないって思(おも)って、落(お)ち込(こ)んでいる状态(じょうたい)で日本语の勉强(べんきょう)に入(はい)った。しかし、私の日本语の先生(せんせい)李先生(りせんせい)は日本の勉强を楽(たの)しくした。
入学(にゅうがく)の时(とき)は冬(ふゆ)だから、寮(りょう)の日々(にび)は辛(つら)かった。暖房(だんぼう)もそんなに温(あたた)かくない。けど、寮とクラスで、私は5人(ごにん)の亲友(しんゆう)と出会(であ)った。私たちは一绪(いっしょ)に寝(ね)て、游(あそ)んで、ご饭(はん)を食(た)べて、つまらない生活(せいかつ)に二(ふた)つ目(め)の色(いろ)を付(つ)けてくれた。
今(いま)、私はもう日本语を一年(いちねん)も勉强した。留学(りゅうがく)のことも考(かんがえ)えている。ちょうどこと时点(じてん)で、学校は日本の学校と友好関系(ゆうこうかんけい)を结(むす)んで、特待条件(とくたいじょうけん)も出(だ)して、我々(われわれ)の留学や就职(しゅうしょく)にとっては便利(べんり)だ。校内(こうない)イベントもたくさん开(ひら)いた、たとえば今回(かんかい)の讲演大会(こうえんたいかい)。
この一年を経(た)って、私はようやく分(わ)かった。学校の実力(じつりょく)は施设(しせつ)と外観(がいかん)次第(しだい)じゃなく、教师(きょうし)の能力(のうりょく)と生徒(せいと)たちの努力(どりょく)によって决(き)められたんだ。こんな学校こそ、优(すぐ)れた生徒を育(そだ)てる。学校の元(もと)の印象(いんしょう)は全部(ぜんぶ)変(か)えられたんだ。
この豊(ゆた)かな生活の中(なか)で、私はもっと顽张(がんば)って、日本语を勉强する。今后の生活のために、辉(かがや)く道(みち)を作(つく)る。
血色龙卷风
2010-09-30 · TA获得超过2665个赞
知道小有建树答主
回答量:1147
采纳率:0%
帮助的人:585万
展开全部
私の学校に通っている。
私が电车に乗ったら来沈阳市の课に入り、キャンパスに送金高校は疑惑が提起され、今后育ちの进路事业も、自分の日本语に対する热爱をお伝え长距离がここに来て、私を见ていて狭いキャンパスで心が少しでもしてしまった。
クラスの机と椅子が老朽化し、黒板も「モデル学校はとても素朴だった。とつぜん、じぶんを受け入れることができないこの学习环境を失われた状态で、孤独に入った日本语の勉强の中で、私达の日本语の先生教师も私たちに与えた日本语の授业が多く増えた楽しさ、我が国は楽しみに日本语を勉强する在住寝た日々の中で、も我慢でき、入学するときは秋です。冬のあいだ暖房もそれほど温暖だが、寮では、クラス?だった
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LJYare
2010-10-01
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:16.5万
展开全部
私の学校。
私は沈阳市行きの电车、メメック高校に足を踏み入れたときだけでなく、日本人の彼の爱のためには、将来のビジネスの将来を大きくするには、キャンパスには、非常に心を困惑入力して、私はあなたがキャンパスの小さな心を见ると、ここに来るのに长い距离に行ってきました损失のヒント。クラスは廃止されたテーブルと椅子をされ、黒板は古いスタイルの、非常に远い学校です。突然、それ自体が学习环境を受け入れることができないが见つかりました、状态は日本语の勉强に孤独で失われた、私たちの日本语教师李はまた生活の中で、私たちの日本语のクラスので、日本语を学ぶことができます幸せに多くの楽しみを増加、非常にタフな一日で寝るため、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式