英语句子如何翻译? 我翻译出来都怪怪的 求指点
3个回答
展开全部
我个人的建议是:
中译英: 翻译之前得弄懂全句的意思, 然后再排好主谓宾, 最后再把状语等修饰语放到句子末尾;
英译中: 翻译之前也得看看全句, 明白它的意思, 然后再按中文的思维和表达习惯把句子的意思表述出来. 不一定要照搬原英文句子的排序, 可自己调整语序, 因为中文的语序不同于英文的.
你先按着我上面说的方法试试吧...
希望可以帮助到你...
中译英: 翻译之前得弄懂全句的意思, 然后再排好主谓宾, 最后再把状语等修饰语放到句子末尾;
英译中: 翻译之前也得看看全句, 明白它的意思, 然后再按中文的思维和表达习惯把句子的意思表述出来. 不一定要照搬原英文句子的排序, 可自己调整语序, 因为中文的语序不同于英文的.
你先按着我上面说的方法试试吧...
希望可以帮助到你...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译英: 翻译之前得弄懂全句的意思, 然后再排好主谓宾, 最后再把状语等修饰语放到句子末尾;
英译中: 翻译之前也得看看全句, 明白它的意思, 然后再按中文的思维和表达习惯把句子的意思表述出来. 不一定要照搬原英文句子的排序, 可自己调整语序, 因为中文的语序不同于英文的.
你先按着我上面说的方法试试吧...
英译中: 翻译之前也得看看全句, 明白它的意思, 然后再按中文的思维和表达习惯把句子的意思表述出来. 不一定要照搬原英文句子的排序, 可自己调整语序, 因为中文的语序不同于英文的.
你先按着我上面说的方法试试吧...
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
根据词义,语序翻译!
但是英语和中文的语序是不一样的!所以你翻译时要注意!
但是英语和中文的语序是不一样的!所以你翻译时要注意!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询