求:黑塔利亚角色歌**立派 やっぱ パリ♪***中文&日文歌词
展开全部
立派 やっぱ パリ - フランス(小野坂昌也)
作词:纱希 作曲・编曲:DRA(from DY-T)
「ヘタリア Axis Powers」キャラクターCD Vol.5 フランス敬辩(小野坂昌也)
\パ~ラ~リ パ~リ パ~ リ~ パリ~ 【叭~啦~哩 巴~黎 巴~黎~ 巴黎~】
见逃すな~ みぎひだ~り~ 【别放过了~ 万千风~情~】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パー碰做リッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎】
淡い色のドレス 素敌さ 厚い胸板も 素敌さ 【浅色的礼服超棒 厚实的胸膛也不赖】
かつては 手のひらに ヨーロッパ 【昔日的我 可是曾将整个欧洲】
握り缔めていたのさ 【牢牢掌握在手的呢】
フランスパンかじり エッフェル塔を望み 横目でチラリ 【咬著法国面包 眺望埃菲尔铁塔 匆忙间斜眼一瞥】
俺の瞳 捕らえたパリジェンヌ パリジャンでも 【我的视线 捕捉到地道的巴黎女人 地道的巴黎男人也好】
构わないのさ あ~ん、俺好み 【别这麼介意啦 啊~我的菜】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎】
イギリス アメリカ そんなに眼中に无いけど 【英国和美国 是这麼的不把我放在眼里】
まぁ 良いんじゃない!? 【嘛~ 那又如何!?】
フランス语のまろやかさに ただ溶けていたいのさ 【法语的芳醇 情愿就这麼为此融化】
セーヌ川を渡り 国境を亮吵缺越えて 宇宙を越えて 【渡过了塞纳河 跨越国境 涵盖宇宙】
俺の瞳に 出来上がる美术馆 爱してるよ 【在我眼中完成的美术馆 爱上你罗】
黄昏のMa belle あ~ん、世界一! 【黄昏下我的可人儿 啊~ 世界第一!】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
葡萄つぶれないように 【当心别压坏了葡萄】
観光案内! 喧哗は买わない主义 【旅游指南! 原则是不惹事生非】
酔っ払って パリ 【微醺沉醉 巴黎】
(キィ…) 【(开门声)】
「思いがけない所で出会ったねぇ」 【「没想到能在这里与你相遇呢」】
「ワインでお互いの気分が盛り上がれば」 【「既然乘著酒兴彼此的心情正热烈」】
「いよいよショーの始まりさ」 【「那就让等待已久的秀开场吧」】
「喧騒から离れた」 【「自喧嚣中远离」】
「ブローニュの森の奥深く」 【「到Boulogne的森林深处」】
「もっと深くまで」 【「直到更深处」】
「キミをつれて行きたい」 【「想带著你一起去」】
「いいかい?」 【「好吗?」】
「ああ なんて美しいんだ!」 【「啊啊 多麼美丽啊!」】
「首筋から流れるグラスのような曲线」 【「那自颈部流曳而下玻璃杯一般的曲线」】
「时に冷たく 时に优しい眼差し」 【「时而冷淡 时而温柔的目光」】
「素敌だよ」 【「超棒的呐」】
「もっと… もっと见せてくれ!」 【「更多… 再多让我看一点!」】
「俺に… この俺にっ!!!」 【「让我… 这个让我!!!」】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル(Encore une fois…) 【巴黎叭井然有序 (再一次…)】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南~ 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎~】
Je t'aime 醇A croquer… 【爱到想咬一口…】
chu 【啾】
立派 やっぱ パリ / フランス(小野坂昌也)
作词:纱希 作曲・编曲:DRA(from DY-T)
「ヘタリア Axis Powers」キャラクターCD Vol.5 フランス敬辩(小野坂昌也)
\パ~ラ~リ パ~リ パ~ リ~ パリ~ 【叭~啦~哩 巴~黎 巴~黎~ 巴黎~】
见逃すな~ みぎひだ~り~ 【别放过了~ 万千风~情~】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パー碰做リッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎】
淡い色のドレス 素敌さ 厚い胸板も 素敌さ 【浅色的礼服超棒 厚实的胸膛也不赖】
かつては 手のひらに ヨーロッパ 【昔日的我 可是曾将整个欧洲】
握り缔めていたのさ 【牢牢掌握在手的呢】
フランスパンかじり エッフェル塔を望み 横目でチラリ 【咬著法国面包 眺望埃菲尔铁塔 匆忙间斜眼一瞥】
俺の瞳 捕らえたパリジェンヌ パリジャンでも 【我的视线 捕捉到地道的巴黎女人 地道的巴黎男人也好】
构わないのさ あ~ん、俺好み 【别这麼介意啦 啊~我的菜】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎】
イギリス アメリカ そんなに眼中に无いけど 【英国和美国 是这麼的不把我放在眼里】
まぁ 良いんじゃない!? 【嘛~ 那又如何!?】
フランス语のまろやかさに ただ溶けていたいのさ 【法语的芳醇 情愿就这麼为此融化】
セーヌ川を渡り 国境を亮吵缺越えて 宇宙を越えて 【渡过了塞纳河 跨越国境 涵盖宇宙】
俺の瞳に 出来上がる美术馆 爱してるよ 【在我眼中完成的美术馆 爱上你罗】
黄昏のMa belle あ~ん、世界一! 【黄昏下我的可人儿 啊~ 世界第一!】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
葡萄つぶれないように 【当心别压坏了葡萄】
観光案内! 喧哗は买わない主义 【旅游指南! 原则是不惹事生非】
酔っ払って パリ 【微醺沉醉 巴黎】
(キィ…) 【(开门声)】
「思いがけない所で出会ったねぇ」 【「没想到能在这里与你相遇呢」】
「ワインでお互いの気分が盛り上がれば」 【「既然乘著酒兴彼此的心情正热烈」】
「いよいよショーの始まりさ」 【「那就让等待已久的秀开场吧」】
「喧騒から离れた」 【「自喧嚣中远离」】
「ブローニュの森の奥深く」 【「到Boulogne的森林深处」】
「もっと深くまで」 【「直到更深处」】
「キミをつれて行きたい」 【「想带著你一起去」】
「いいかい?」 【「好吗?」】
「ああ なんて美しいんだ!」 【「啊啊 多麼美丽啊!」】
「首筋から流れるグラスのような曲线」 【「那自颈部流曳而下玻璃杯一般的曲线」】
「时に冷たく 时に优しい眼差し」 【「时而冷淡 时而温柔的目光」】
「素敌だよ」 【「超棒的呐」】
「もっと… もっと见せてくれ!」 【「更多… 再多让我看一点!」】
「俺に… この俺にっ!!!」 【「让我… 这个让我!!!」】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル(Encore une fois…) 【巴黎叭井然有序 (再一次…)】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南~ 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎~】
Je t'aime 醇A croquer… 【爱到想咬一口…】
chu 【啾】
立派 やっぱ パリ / フランス(小野坂昌也)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询