谁能帮我翻译一下<<攘鸡者强辩>>

急!急!... 急!急! 展开
国际刑警ZXC
2012-04-05 · TA获得超过213个赞
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:15.1万
展开全部
攘鸡者强辩  
原文:
  孟子曰:"今有人日攘其邻之鸡者,或(有人)告之曰:"是非君子之道(君子应有的品德)."曰:"请损(减少)之,月攘一鸡,以待来年,然后已(停止)."如知其非义(道义),斯速已矣,何待来年(明年)?"
译文:
  孟子说:“现在有个每天偷邻居鸡的人,有人告诉他说:‘这不是君子的行为。’他便说:‘我预备减少偷鸡的次数,先每个月偷一只,等到明年,就停止偷鸡了。’他如果知道这种行为不正当,便应赶快停止下来,为什么要等到明年呢?”
出处:
  <<孟子>>
词解
  1或:有人。   2是:这是。   3君子之道:正派人的行为,道,行为准则。   4攘:这里是指偷窃的意思。   5请损之:那就减少一些吧。损,减少   6已:停止。   7损:减少。   8斯:就   9已:停止
jocelynzhou
2005-12-10 · TA获得超过1196个赞
知道小有建树答主
回答量:540
采纳率:100%
帮助的人:666万
展开全部
原文:攘鸡者强辩

孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

译文:孟子说:“现在有一个白天抢夺邻居家鸡的人,有的人对他说:“这不是君子的行为。”他说:“请你允许我把它杀了,每个月抢夺一只鸡,为了等待明年,这样后来就可以停止了(指抢夺鸡这件事情)假如知道它不是合宜道德的行为,这样迅速的停止抢夺,为什么还要等待明年呢?
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rader
2005-12-10
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
文章呢?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式