
各位英语高手帮帮我!
帮我翻译一下下面的词组(多不是表面意思)1.heartofgold2.hide/buryone'sheadinthesand3.high-hat4.handwriting...
帮我翻译一下下面的词组(多不是表面意思)
1.heart of gold
2.hide/bury one's head in the sand
3.high-hat
4.handwriting on the wall
5.hit the nail on the head
有追加的!!!帮帮忙啦!!!!!十万火急呀!!!!!要确切的! 展开
1.heart of gold
2.hide/bury one's head in the sand
3.high-hat
4.handwriting on the wall
5.hit the nail on the head
有追加的!!!帮帮忙啦!!!!!十万火急呀!!!!!要确切的! 展开
展开全部
1.heart of gold 金子般的心灵
2.hide/bury one's head in the sand
来自鸵鸟的习性。自欺欺人,拒绝承认不想接受的客观现实
3.high-hat 势利的;态度行为傲慢的
4.handwriting on the wall 不祥之兆
5.hit the nail on the head一针见血,非常精确;事实
2.hide/bury one's head in the sand
来自鸵鸟的习性。自欺欺人,拒绝承认不想接受的客观现实
3.high-hat 势利的;态度行为傲慢的
4.handwriting on the wall 不祥之兆
5.hit the nail on the head一针见血,非常精确;事实
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.一颗金子般的心, 善良的心
2.故意不看将临的危险
3.自命不凡 ,妄自尊大
4.灾祸将临的预兆
5.中肯,得要领
2.故意不看将临的危险
3.自命不凡 ,妄自尊大
4.灾祸将临的预兆
5.中肯,得要领
参考资料: http://www.iciba.com
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询