
能不能帮我把下面一段话翻译成日语?急用!谢谢!
你是日光,温暖而灿烂,总是存在于黑暗触及不到的地方。(是我自己写来随礼物送给一个我喜欢女生的…不知道在日语中措辞又没有讲究?反正就是这个语境啦,谢谢各位帮助!)...
你是日光,
温暖而灿烂,
总是存在于黑暗触及不到的地方。
(是我自己写来随礼物送给一个我喜欢女生的…不知道在日语中措辞又没有讲究?反正就是这个语境啦,谢谢各位帮助!) 展开
温暖而灿烂,
总是存在于黑暗触及不到的地方。
(是我自己写来随礼物送给一个我喜欢女生的…不知道在日语中措辞又没有讲究?反正就是这个语境啦,谢谢各位帮助!) 展开
5个回答
展开全部
あなたは太阳の光
暖かくて辉かしくて
何时までも
暗やみに触れられない场所に微笑んでいる
(楼主我对不起你,给你改成“总是在黑暗无法触及的地方微笑”了,因为直接“存在”的话,私以为用日语说起来结尾感觉有点生硬,不够诗意的说...如果你觉得不好,把最后一行“微笑んで”去掉就行了~)
-----------------Xylophagan路过~-------------------
暖かくて辉かしくて
何时までも
暗やみに触れられない场所に微笑んでいる
(楼主我对不起你,给你改成“总是在黑暗无法触及的地方微笑”了,因为直接“存在”的话,私以为用日语说起来结尾感觉有点生硬,不够诗意的说...如果你觉得不好,把最后一行“微笑んで”去掉就行了~)
-----------------Xylophagan路过~-------------------
展开全部
あなたは日光、
暖かく、石、
暗に触れきれない。いつも存在していたところだ。
暖かく、石、
暗に触れきれない。いつも存在していたところだ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あなたは 光です
暖かいし、辉くし
いつも 暗が触れないのところに存在して
爱してる!~~
不知道对不对啊,自己日语不太好!希望能帮到你!~
暖かいし、辉くし
いつも 暗が触れないのところに存在して
爱してる!~~
不知道对不对啊,自己日语不太好!希望能帮到你!~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
君は暖かくて明るい太阳です。
暗が触れないところに常に存在します。
暗が触れないところに常に存在します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あなたが日です
暖かくて煌いてる
いつも暗な手が届かない所にいる
暖かくて煌いてる
いつも暗な手が届かない所にいる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询