能不能帮我把下面一段话翻译成日语?急用!谢谢!

你是日光,温暖而灿烂,总是存在于黑暗触及不到的地方。(是我自己写来随礼物送给一个我喜欢女生的…不知道在日语中措辞又没有讲究?反正就是这个语境啦,谢谢各位帮助!)... 你是日光,
温暖而灿烂,
总是存在于黑暗触及不到的地方。

(是我自己写来随礼物送给一个我喜欢女生的…不知道在日语中措辞又没有讲究?反正就是这个语境啦,谢谢各位帮助!)
展开
 我来答
Xylophagan
2010-10-02 · TA获得超过226个赞
知道小有建树答主
回答量:146
采纳率:0%
帮助的人:185万
展开全部
あなたは太阳の光
暖かくて辉かしくて
何时までも
暗やみに触れられない场所に微笑んでいる
(楼主我对不起你,给你改成“总是在黑暗无法触及的地方微笑”了,因为直接“存在”的话,私以为用日语说起来结尾感觉有点生硬,不够诗意的说...如果你觉得不好,把最后一行“微笑んで”去掉就行了~)

-----------------Xylophagan路过~-------------------
值七毛钱
2010-10-02
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:4.9万
展开全部
あなたは日光、
暖かく、石、
暗に触れきれない。いつも存在していたところだ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丶董梦涵
2010-10-02 · TA获得超过180个赞
知道答主
回答量:146
采纳率:0%
帮助的人:101万
展开全部
あなたは 光です
暖かいし、辉くし
いつも 暗が触れないのところに存在して

爱してる!~~

不知道对不对啊,自己日语不太好!希望能帮到你!~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cain916
2010-10-02
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:13.3万
展开全部
君は暖かくて明るい太阳です。
暗が触れないところに常に存在します。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大事作为人D
2010-10-02 · TA获得超过151个赞
知道小有建树答主
回答量:319
采纳率:0%
帮助的人:220万
展开全部
あなたが日です
暖かくて煌いてる
いつも暗な手が届かない所にいる
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式