求几句日文翻译
ミュージカルドラえもん「のび太の恐竜」挿入歌らしいです。作曲:高见沢俊彦となっているのでアルフィーの曲かと思っていたんですが、歌:神崎ゆう子となっていて原曲を探すのに少し...
ミュージカル ドラえもん「のび太の恐竜」挿入歌らしいです。作曲:高见沢俊彦となっているのでアルフィーの曲かと思っていたんですが、歌:神崎ゆう子となっていて原曲を探すのに少し苦労しました。
忘了说了,翻译机翻译的不要。我六七年前就会用翻译机了。
不是《君にいてほしい》,而是更难找的《シークレット·マジック》。 展开
忘了说了,翻译机翻译的不要。我六七年前就会用翻译机了。
不是《君にいてほしい》,而是更难找的《シークレット·マジック》。 展开
展开全部
音乐剧《哆啦a梦大雄的恐龙》插曲。作曲:高见沢俊彦了的アルフィー的曲子,我还以为着,不过,成为ゆう子崎歌:原曲寻找海里。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
音乐剧《哆啦a梦大雄的恐龙》插曲。作曲:高见沢俊彦了,所以我原以为是THE ALFEE的的歌曲我还以为着,不过,成为ゆう子崎歌:原曲寻找海里。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
音乐剧《大雄的恐龙》的插曲。作曲是高见泽俊彦,所以我原以为是THE ALFEE的的歌曲,想不到演唱者是神崎优子,寻找原曲着实花了一番功夫。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询