帮忙翻译下吧

Somepeoplebelievethatgenes(基因)andintelligencedecideastudent’ssuccess.Butthereisnorese... Some people believe that genes (基因) and intelligence decide a student’s success. But there is no research to support this opinion, and in fact, it is wrong. Students’ success of failure (失败) is finally decided by one simple thing: how they learn. Some students are lucky when they find ways that are helpful for them to study. But not all students are so lucky. Some students still learn in ways that are not scientific.

Dr. James J. Asher developed a method called “ Total Physical Response” as a way to teach languages. Studies at San Jose State University showed that students who moved their bodies while learning English learned more words and grammar in a short time. Those that sat still and didn’t move learned less. After a year, the students who learned by moving their bodies still remembered 80% or more of what they had learned, while the others forgot over 80%.

So you should make sure that you keep moving when you learn English. As you listen to a story or an article, mime(模仿) the action. For example, if you hear the word “go”, move your feet. Pretend you are acting out the story or article that you are listening to. By doing this, you will be able to learn more English, remember it for longer and use it more easily.
展开
小报迷
2010-10-03 · TA获得超过204个赞
知道答主
回答量:106
采纳率:0%
帮助的人:65.4万
展开全部
有些人相信,基因和智力决定学生的成功。但是没有研究支持这个观点,事实上,它是错误的。学生们的成功的失败最终决定于一简单的事:他们如何学习。一些学生是幸运的,他们找到方法促进他们的学习。但并非所有的学生都很幸运。一些学生的学习方式,仍然是不科学的。
Dr. James J. Asher 发明了一种被称为“Total Physical Response”的方法来教语言。在圣荷西州立大学的研究表明,学生在学习英语时,他们身体的移动将使他们在很短的时间学到更多的词汇和语法。那些坐着不动,不采取行动的学习更少。一年之后,那些移动着身体来学习学生仍然记得80%或者更多。而其他人忘了超过80%。
所以当你学习英语时确保你身体在不断一定,当你在听故事或者文章时,模仿里面的动作。例如当你听到“动身”的时候,脚步就要动起来。好像你在做里面的动作一样。通过这种方法,你会学的更多的英语,记的更久,学的更易。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式