IU《星期五见面》韩文歌词(一句韩文后面要有一句中文歌词)
展开全部
大半夜的辛辛苦苦手打,楼主给同情分也看这给点把。
星期五见面(금요일에 만나요 )
아이유 IU | 3집 Modern Times – Epilogue
월요일엔 아마 바쁘지 않을까
星期一,或许不忙吧?
화요일도 성급해 보이지 안 그래
星期二,这样有点性急可还是看不见
수요일은 뭔가 어정쩡한 느낌
星期三,有点模棱两可的感觉
목요일은 그냥 내가 왠지 싫어
星期四,只是十分的讨厌(讨厌星期四的意思。)
우~ 이번 주 금요일wu~到了星期五了
우~ 금요일에 시간 어때요
wu~周五的时间怎么样
주말까지 기다리긴 힘들어
周末之前的等待都好辛苦
시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control)
时间啊 希望表可以跑的更快些(mind
contorl要翻译么?脑袋控制。。)
일분 일초가 달콤해
一分钟 一秒钟 都好甜蜜
이 남자 도대체 뭐야这个男人到底什么啊
사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어常常忍不住陷入爱情中
온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타害的我的心整日都在时钟上
한 칸씩 그대에게 더 가까이
每过一刻都更接近你
우~ 이번 주 금요일
wu~到星期五了
우~ 금요일에 시간 어때요
wu~周五的时间怎么样?
주말까지 기다리긴 힘들어
周末之前的等待都好辛苦
시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control)
时间啊 希望表可以跑的更快些(麦因的 康去哦)
일분 일초가 달콤해
一分钟 一秒钟 都好甜蜜
딱히 보고싶은 영화는 없지만
有想看的电影没有?
딱히 먹고 싶은메뉴는 없지만
菜单上有想吃的菜没有?
주말까지 기다리긴 힘들어
周末之前的等待都好辛苦
시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control)
时间啊 希望表可以跑的更快些(麦因的康去哦)
일분 일초가 달콤해
一分钟 一秒钟 都好甜蜜
이 남자 도대체 뭐야这个男人到底什么啊
사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어常常忍不住陷入爱情中
온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타害的我的心整日都在时钟上
한 칸씩 그대에게 더 가까이
每过一刻都更接近你
나 뭔가에 홀린 것 같아
我好像鬼迷心窍了
이 여잔 도대체 뭐야
这个女人到底要怎样
사랑해주지 않고는 못 배기겠어
爱情就是这样让人难以忍受么
돌아오는 이번 주 금요일에 만나요回来以后 这个本周五见吧
그 날 내 맘을 더 가져가줘요
那天,把我的心再多带点走吧
더 가까이 더 가까이 와요 더 가까이
更近些 更近些 更更近些、、、
不是很擅长翻译,一般都是自己理解就好。如果有地方理解不了也请谅解了,亲。辛辛苦苦手打,希望楼主可以给分~~
星期五见面(금요일에 만나요 )
아이유 IU | 3집 Modern Times – Epilogue
월요일엔 아마 바쁘지 않을까
星期一,或许不忙吧?
화요일도 성급해 보이지 안 그래
星期二,这样有点性急可还是看不见
수요일은 뭔가 어정쩡한 느낌
星期三,有点模棱两可的感觉
목요일은 그냥 내가 왠지 싫어
星期四,只是十分的讨厌(讨厌星期四的意思。)
우~ 이번 주 금요일wu~到了星期五了
우~ 금요일에 시간 어때요
wu~周五的时间怎么样
주말까지 기다리긴 힘들어
周末之前的等待都好辛苦
시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control)
时间啊 希望表可以跑的更快些(mind
contorl要翻译么?脑袋控制。。)
일분 일초가 달콤해
一分钟 一秒钟 都好甜蜜
이 남자 도대체 뭐야这个男人到底什么啊
사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어常常忍不住陷入爱情中
온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타害的我的心整日都在时钟上
한 칸씩 그대에게 더 가까이
每过一刻都更接近你
우~ 이번 주 금요일
wu~到星期五了
우~ 금요일에 시간 어때요
wu~周五的时间怎么样?
주말까지 기다리긴 힘들어
周末之前的等待都好辛苦
시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control)
时间啊 希望表可以跑的更快些(麦因的 康去哦)
일분 일초가 달콤해
一分钟 一秒钟 都好甜蜜
딱히 보고싶은 영화는 없지만
有想看的电影没有?
딱히 먹고 싶은메뉴는 없지만
菜单上有想吃的菜没有?
주말까지 기다리긴 힘들어
周末之前的等待都好辛苦
시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control)
时间啊 希望表可以跑的更快些(麦因的康去哦)
일분 일초가 달콤해
一分钟 一秒钟 都好甜蜜
이 남자 도대체 뭐야这个男人到底什么啊
사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어常常忍不住陷入爱情中
온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타害的我的心整日都在时钟上
한 칸씩 그대에게 더 가까이
每过一刻都更接近你
나 뭔가에 홀린 것 같아
我好像鬼迷心窍了
이 여잔 도대체 뭐야
这个女人到底要怎样
사랑해주지 않고는 못 배기겠어
爱情就是这样让人难以忍受么
돌아오는 이번 주 금요일에 만나요回来以后 这个本周五见吧
그 날 내 맘을 더 가져가줘요
那天,把我的心再多带点走吧
더 가까이 더 가까이 와요 더 가까이
更近些 更近些 更更近些、、、
不是很擅长翻译,一般都是自己理解就好。如果有地方理解不了也请谅解了,亲。辛辛苦苦手打,希望楼主可以给分~~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询