日语中的ことになる除了表示“决定”之外,还有什么用法

有时看到ことになる在句中出现的时候,根本翻译不出决定做某事的用法。那么它还有其它的用法吗... 有时看到ことになる在句中出现的时候,根本翻译不出决定做某事的用法。那么它还有其它的用法吗 展开
 我来答
clz07350769
2014-01-18
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:10.8万
展开全部
ことになる和和ことにする都表示决定做某事的意思,
区别是:【ことになる】表示客观的,不表示个人的主观意识,
1.比如说,公司决定,上级决定,都是决定做某事的意思例えば、「公司或者是上级决定调他去大阪工作」大阪に行くことになります。
2.或者是客观的事物象现,比如经常听NHK新闻开场的报时:7点了,7时になりました。
【ことする】表示个人的,或者是主观的决定。例えば:我决定过年回家乡。春节、故郷に帰ることにします。
sumeragi693
高粉答主

推荐于2017-11-26 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.8亿
展开全部
ことになる,字面意思是"成为一件事情",就是某件事情成立,发生了.比如困ったことになった。变成了一件棘手的事情.
如果是抽象意义的ことになる,还可以表示"也就是这麼回事""也就是这麼一件事",按照思维逻辑来说得到的一个结论.记得前面接的是过去时,或者加个という、といった等起到概括作用.「それが事実なら、二人はもう分かれた(という)ことになるね。」
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
琼琳1314
2014-01-18 · TA获得超过138个赞
知道答主
回答量:149
采纳率:0%
帮助的人:79.2万
展开全部
ことになる接在动词原形后面表示根据事物的判断,认为自然会出现某种结果。另外,也表示组织,团体或大家经过研究商定客观地做出决定的结果,与个体的主观决定无关。
我想举几个例子可是电脑打不出日文。表示主体决定的是另外一个句型ことにsuる(见谅)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
开天笑9bf7
2014-01-18 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9246
采纳率:50%
帮助的人:3891万
展开全部
ことになる
<接续>动词辞书形+ことになる
<意味>表示决定…,但与ことにする不同,是一个组织等作出的决定,不是个人的决定。 

台风のため、试合が中止することになりました。/因为台风,决定中止比赛。 
会社は三日间休むことになる。/公司决定放三天假。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式