寻求翻译!!!急用谢谢!
Summerswithfatherwerealwaysenjoyable.Swimming,hiking,boating,fishing–thedayswerenotlo...
Summers with father were always enjoyable. Swimming, hiking, boating, fishing – the days were not long enough to contain all of our activities. There never seemed to be enough time to go church, which disturbed some friends and relations. Accused of neglecting this part of our education, my father accepted their criticism. He decided to institute a summer school for my brother and me. However, his summer course included ancient history, which Papa felt our schools neglected, and navigation, in which we first had a formal examination in the dining room, part of which consisted of tying several knots in a given time limit. Then we were each separately sent on what was grandly referred to as a cruise (巡游) in my father’s 18-foot knockabout. WE spent the night on board, and loaded down, according to my mother, with enough food for a week. I remember that on my cruise I was required to formally plot our course, using the tide table, even though our goal was an island I could see clearly across the water in the distance.
展开
展开全部
萨默斯与父亲总是愉快。 游泳,登山,划船,垂钓 - 的日子不长,可以把我们的所有活动。 有似乎从来没有足够的时间去教堂,它扰乱了一些朋友和关系。 忽视这部分被告人的教育,我的父亲接受他们的批评。 他决定建立一个为我和弟弟暑期学校。 然而,他的暑期课程,包括古代历史,爸爸觉得我们学校忽视,导航,我们首先必须在餐厅正式考试,其中部分绑在一个特定的时间限制几个节组成。 然后我们分别进行了什么是堂而皇之地称为在我父亲的18英尺的巡航杂家小子(巡游)来发送。 我们花了船上的夜晚,并加载了下来,根据我的母亲,一个星期足够的粮食。 我记得我的巡航我被要求正式阴谋我们的课程,利用潮汐表,即使我们的目标是一个小岛我可以看到对面远处的水清楚。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询