
德语翻译问题 du hast mich einfach abgestellt 为什么翻译成了,与你
德语翻译问题duhastmicheinfachabgestellt为什么翻译成了,与你邂逅赋予了我更多使命?...
德语翻译问题
du hast mich einfach abgestellt 为什么翻译成了,与你邂逅赋予了我更多使命? 展开
du hast mich einfach abgestellt 为什么翻译成了,与你邂逅赋予了我更多使命? 展开
2个回答
展开全部
du hast mich einfach abgestellt
英语翻译: you just put me off
中文: 与你邂逅赋予了我更多使命
翻译不仅是要翻译词汇,还要复制传达情感。
不过可以看原版的尽量选原版吧,毕竟翻译的质量因人而异。
英语翻译: you just put me off
中文: 与你邂逅赋予了我更多使命
翻译不仅是要翻译词汇,还要复制传达情感。
不过可以看原版的尽量选原版吧,毕竟翻译的质量因人而异。
追问
put sb off 不是把某人打发掉的意思吗?abstellen这里是当做安排的意思吗?
追答
abgestellt --- 关闭
翻译这东西就看你怎么理解语境了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询