日语翻译 比较简单的一些话 谢谢
大学的时候,因为大家的成绩都很马马虎虎,曾经为几个要好的同学补习,十人左右,每天2个小时左右讲解,为了能表达的更好,自己每天也要提前花一个小时去做好功课,坚持了2个月,期...
大学的时候,因为大家的成绩都很马马虎虎,曾经为几个要好的同学补习,十人左右,每天2个小时左右讲解,为了能表达的更好,自己每天也要提前花一个小时去做好功课,坚持了2个月 ,期间很多人都坚持不下去不想来了,但我都会把他们劝回来,既然开始了这件事,我就希望能尽好自己的职责做好这件事。最后是个好结局。期末考的时候大家都考的不错 ,这件事情也让大家非常喜欢我,相处的很融洽
展开
2个回答
2015-02-06 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
大学の时に、みんなの成绩は、かつてヤマをいくつかの良い学友补习は十人ほどで、毎日2时间ぐらい讲义と表现するのがもっとよいため、自分でも1日早めに万全を期して花一时间に行って勉强に固执して、2ヵ月もしており、これまでにない人も多いことを坚持してきた谎也したにもかかわらず、私はいずれも彼らを勧めに戻ってきて、一応始めているということで、私ができるものと期待して失格の职分できたことです。最后は良い结末を迎える。期末试験のときみんな试験の悪くないんですが、それもみんな大好き私、仲ようおなりか
希望能帮到你, 望采纳. 祝学习进步
希望能帮到你, 望采纳. 祝学习进步
展开全部
大学の时、皆さんが成绩がいい加减で、かつてはいくつの仲が良い学友补习、十人ほど、毎日2时间ぐらいを说明することができるため、表现のほうが、自分は毎日一时间も早く花しっかりと行って宿题を坚持し、2ヶ月间、多くの人はすべて坚持できない来たくないたが、私は彼らを勧めてはじめた以上、このことは、私になりたい自分の职责出来事。最後はいい结末。期末试験の时は、みんなを考えるのは悪くなくて、この事についても皆さんに私のこと大好き、付き合ったのはとても打ち解け
追问
你答的也非常好 谢谢 只好给了最快回答的人 非常不好意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询