如何安装latex-Mac 软件使用与分享
1个回答
推荐于2017-11-29 · 知道合伙人数码行家
huanglenzhi
知道合伙人数码行家
向TA提问 私信TA
知道合伙人数码行家
采纳数:117538
获赞数:517193
长期从事计算机组装,维护,网络组建及管理。对计算机硬件、操作系统安装、典型网络设备具有详细认知。
向TA提问 私信TA
关注
展开全部
其实非常容易,下载MacTeX套件,最新的是texlive-2014,点击几下就装好了,现在电脑的硬碟都很大,full install就可以了。然后在/applications/TeX里面,再安装FixMacTeX2014.pkg,然后就一切都安好了。基本上,它以己经几乎把所有LaTeX有关的套件都装好了。其中在/application里面有一些软体,如TeXshop 或是 Texwork都是可以用来作编写LaTeX文件的工作。我是习惯使用TeXShop,它也十分的好用。
接下来是中文的部分,因为版权因素,MacTeX(或是texlive)都是不带亚洲字体的,所以中文的设定一直是一个问题。现在我是使用CJK套件,用中文Type1字体。CJK套件直接支援latex 的编译指令,使用起来也很直接和英文文件一样的处理方式。但缺点是Type1字体安装是个问题,虽然到了今日,己经不算太困难了,而且也有不少工具可以帮助这件事情。但这需要一些电脑经验,需要自己动手做的地方不少。幸好字体装好一次就行了,如果有备分,当换电脑或是操作环境的时候,这些转好的字体或设定直接copy过去就行了。CJK套件配何Unicode编码type1字体,写跨语系文件一点也不困难。
这几天看了一些大陆的LaTeX论坛,多数是使用cTeX。MacTeX也把cTeX装好了,我就试用了一下,发现设定中文字体非常的容易。MacTeX里面的cTeX也一样不带有字型,由於cTeX支援了xeLaTeX,不带字型也没什麼影响,反正可以使用系统的字体,我只要设定/usr/local/share/texlive/2014/tex/latex/ctex/fontset/ctex-xecjk-winfonts.def,把里面的字体设定成系统内的中文字体就行了。可以把该档案放在~/library/texmf或是~/library/texlive等TeX会使用的目录会比较方便,这样要做实验或其他的改动就方便许多,不需要系统管理者的权限来操作。由於我是台湾人,使用的是繁体中文,设定了繁体中文的字体后,cTeX就变成是繁体中文的TeX了,非常的方便。
其实中文字的缺字,在使用了unicode后,问题只剩下的是字体支援的字数不够。两岸的电子文件要交流,用一个同时支援繁简中文字体是可以的选项,文鼎公司的文鼎PL明体U20-L字体,就是这种字体产品,简体中文文件,它也一样能正确显示。如果cTeX内指定的六种字型都是支援繁简中文字体,那麼所有的中文cTeX使用者,什麼文件设定都不用改,直接交流都不是问题。
例如苹果俪细宋体,名称是LiSungLight, 在ctex-xecjk-winfonts.def可以这样设定:
\setCJKfamilyfont{zhsong}{LiSungLight}
\newcommand*{\songti}{\CJKfamily{zhsong}}
这样就能使cTeX内定的宋体是用繁体的苹果俪细宋体。其他的字体也可比照这样设定,要成为简体中文自然是把设定指向简体中文字体的名称就行了。
要新增字体也容易:
\setCJKfamilyfont{whatever}{某字体名}
取用设定:
\newcommand*{\whatever}{\CJKfamily{whatever}}
在文件中,用\whatever{内容},就会把{内容}部分的字体使用某字体。
排版时,使用xeLaTeX就行了。
接下来是中文的部分,因为版权因素,MacTeX(或是texlive)都是不带亚洲字体的,所以中文的设定一直是一个问题。现在我是使用CJK套件,用中文Type1字体。CJK套件直接支援latex 的编译指令,使用起来也很直接和英文文件一样的处理方式。但缺点是Type1字体安装是个问题,虽然到了今日,己经不算太困难了,而且也有不少工具可以帮助这件事情。但这需要一些电脑经验,需要自己动手做的地方不少。幸好字体装好一次就行了,如果有备分,当换电脑或是操作环境的时候,这些转好的字体或设定直接copy过去就行了。CJK套件配何Unicode编码type1字体,写跨语系文件一点也不困难。
这几天看了一些大陆的LaTeX论坛,多数是使用cTeX。MacTeX也把cTeX装好了,我就试用了一下,发现设定中文字体非常的容易。MacTeX里面的cTeX也一样不带有字型,由於cTeX支援了xeLaTeX,不带字型也没什麼影响,反正可以使用系统的字体,我只要设定/usr/local/share/texlive/2014/tex/latex/ctex/fontset/ctex-xecjk-winfonts.def,把里面的字体设定成系统内的中文字体就行了。可以把该档案放在~/library/texmf或是~/library/texlive等TeX会使用的目录会比较方便,这样要做实验或其他的改动就方便许多,不需要系统管理者的权限来操作。由於我是台湾人,使用的是繁体中文,设定了繁体中文的字体后,cTeX就变成是繁体中文的TeX了,非常的方便。
其实中文字的缺字,在使用了unicode后,问题只剩下的是字体支援的字数不够。两岸的电子文件要交流,用一个同时支援繁简中文字体是可以的选项,文鼎公司的文鼎PL明体U20-L字体,就是这种字体产品,简体中文文件,它也一样能正确显示。如果cTeX内指定的六种字型都是支援繁简中文字体,那麼所有的中文cTeX使用者,什麼文件设定都不用改,直接交流都不是问题。
例如苹果俪细宋体,名称是LiSungLight, 在ctex-xecjk-winfonts.def可以这样设定:
\setCJKfamilyfont{zhsong}{LiSungLight}
\newcommand*{\songti}{\CJKfamily{zhsong}}
这样就能使cTeX内定的宋体是用繁体的苹果俪细宋体。其他的字体也可比照这样设定,要成为简体中文自然是把设定指向简体中文字体的名称就行了。
要新增字体也容易:
\setCJKfamilyfont{whatever}{某字体名}
取用设定:
\newcommand*{\whatever}{\CJKfamily{whatever}}
在文件中,用\whatever{内容},就会把{内容}部分的字体使用某字体。
排版时,使用xeLaTeX就行了。
AiPPT
2024-09-19 广告
2024-09-19 广告
随着AI技术的飞速发展,如今市面上涌现了许多实用易操作的AI生成工具1、简介:AiPPT: 这款AI工具智能理解用户输入的主题,提供“AI智能生成”和“导入本地大纲”的选项,生成的PPT内容丰富多样,可自由编辑和添加元素,图表类型包括柱状图...
点击进入详情页
本回答由AiPPT提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询