请帮忙翻译一下这两句日语,谢谢!
1、俺の気持ちがお前ごときにわかるものか。2、私ごとき未熟物にこんな大きな仕事ができるのかと心配です。3、后辈の山田ごときに马鹿にされては、もう黙っていられない。其中ごと...
1、俺の気持ちがお前ごときにわかるものか。
2、私ごとき未熟物にこんな大きな仕事ができるのかと心配です。
3、后辈の山田ごときに马鹿にされては、もう黙っていられない。
其中ごとき是什么意思? 展开
2、私ごとき未熟物にこんな大きな仕事ができるのかと心配です。
3、后辈の山田ごときに马鹿にされては、もう黙っていられない。
其中ごとき是什么意思? 展开
3个回答
展开全部
就你能明白我的感受才怪。
像我这样不成熟的新人不知能不能否担任这么大的工作。
被后辈的山田当傻瓜了,真不能忍受。
那个用到自己是自谦,用别人身上是鄙视。。
像我这样不成熟的新人不知能不能否担任这么大的工作。
被后辈的山田当傻瓜了,真不能忍受。
那个用到自己是自谦,用别人身上是鄙视。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.我的心情像你这样的人难道能明白?
2.像我这样的真有些担心能否干这么大的工作。
3.让山田那样的晚辈瞧不起,再也不能忍受了。
如(ごと)き 像~
2.像我这样的真有些担心能否干这么大的工作。
3.让山田那样的晚辈瞧不起,再也不能忍受了。
如(ごと)き 像~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询