翻译古文!!!急! 麻烦了

赵悰妻父为钟凌大将,悰以久随计不第,穷悴愈甚,妻族益相薄,虽妻父母不能不然也。一日,军中高会,州郡谓之"春设"者,大将家相率列棚以观之。其妻虽贫,不能无往。然所服故弊,众... 赵悰妻父为钟凌大将,悰以久随计不第,穷悴愈甚,妻族益相薄,虽妻父母不能不然也。一日,军中高会,州郡谓之"春设"者,大将家相率列棚以观之。其妻虽贫,不能无往。然所服故弊,众以帷隔绝之。设方酣,廉使忽驰吏呼将,将且惧,既至,廉使临轩手持一书笑曰:"赵悰得非君之婿乎?"曰:"然。"乃告之:"适极至,已及第矣。"即授所持书,乃榜也。将遽以榜奔归呼曰:"赵郎已及第矣!"妻之族,即撤去帷帐,相与同席,竟以簪服而庆遗焉。 展开
 我来答
百度网友d3034ac
2010-10-05 · TA获得超过407个赞
知道小有建树答主
回答量:86
采纳率:100%
帮助的人:58.7万
展开全部
原文貌似有点错误。。“悰以久随计不第”没有“计”吧;还有:”适极至“,应该是“适报至”
赵悰妻子的父亲(岳父)是钟凌(地名)大将,赵悰因为很久以来跟随他但没有中第,越来越窘困憔悴(注意;穷:窘困。不是贫穷的意思),妻子的族人更加看不起他(相:单指一方),即使是妻子的父母也不能不这样(也看不起他)。一天,军中办宴会(高会,宴会),就是州郡说的“春设”(者,判断句标志),大将家里都列坐在棚子里来观看(此句的“相”不太确定怎么翻译,可能是表示“亲自”) 。他的妻子虽然贫穷,但不能不去,然而她所穿的衣服破旧(故弊:破旧),大家都用布帘子将她隔开。春设正进行地畅快(酣:畅快,快乐) 廉访使忽然派人来叫赵悰的岳父(廉使:官名。指唐 观察使,宋 元 廉访使以及后世的按察使。廉,通“ 覝 ”。)将军(他岳父)害怕着(且:方,表示进行)(马上赶过去),已经赶到,廉访使到屋子里(轩:有窗的长廊或小屋。)手里拿着一封信笑着说:“赵悰难道不是您的女婿吗?(得非:难道不是)”说:“是这样”(廉使)于是告诉他说"刚才来了关报(适,刚刚),赵悰已经中了进士"就马上把自己所拿的书信交给了赵悰的岳父,是中第的榜文(乃。。也:判断句).大将立即拿着榜文奔回到自己的席位(遽:马上),叫道:"赵悰已经中第了!”妻族马上就撤走了帷幕,和赵悰的妻子坐在一起,给她换上好衣服带上首饰,表示庆贺.(最后一句的翻译我再想想)
心0若0止0水
2010-10-05 · TA获得超过3686个赞
知道小有建树答主
回答量:912
采纳率:0%
帮助的人:325万
展开全部
赵悰的岳父是钟凌大将,他长久地跟随岳父却不能中第,越来越穷困,妻子的族人越发地看不起他,即便他的岳父岳母也是如此.有一天,地方官犒劳军队,就是地方州郡所说的春设,各位将军都携带家眷设下席位观看.赵悰的妻子虽然跟着赵悰受穷,但也不能不去,然而因为所穿的衣服很破旧,将军家的人用布帘子将她隔开.春设正在进行时,廉访使忽然派人来叫赵悰的岳父,他的岳父又惊又怕,马上前往.来到之后,廉访使在大厅中接见了他,手中拿着一封信问道:"赵悰不是你的女婿吗?"赵悰岳父回答说是.于是廉访使告诉他,刚才来了关报,赵悰已经中了进士.就把自己所拿的书信交给了赵悰的岳父,一看抄的竟然是中第的榜文.赵悰的岳父立即拿着榜文奔回到自己的席位,叫道:"赵悰已经中第了!"于是妻族就撤走了帷幕,和赵悰的妻子坐在一起,给她换上好衣服,送她回去,表示庆贺.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式