席琳·迪翁《爱的力量》“im your lady”这句翻译成中文唱会不会...

 我来答
撒哈拉看日落
2016-05-09
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:4.2万
展开全部
有些语言是有文化背景的,用英文说出来就很自然。最好不要翻译成中文唱吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
热情的玫瑰如梦
2016-05-29
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
网上现在的翻译:“我是你的女人,你是我的男人”其实不好,这个lady就没翻译出来。试译如下:
我是你女神,你是我男人…
我是你的姑娘,你是我的汉…
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
熊熊尔白ed
2016-05-20 · TA获得超过103个赞
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:3.6万
展开全部
中文直译奇怪的话,用意译或者自己填词也可以嘛
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
聂萧阳znjr
2016-06-06 · TA获得超过151个赞
知道小有建树答主
回答量:198
采纳率:0%
帮助的人:63.3万
展开全部
我是你的女人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
堇挚3
2016-05-07 · TA获得超过1235个赞
知道小有建树答主
回答量:666
采纳率:75%
帮助的人:171万
展开全部
会不会什么?这歌唱中文听起来怪怪的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式