帮忙翻译成韩语?

1你清醒一点吧。2无语了。3喜欢吗?4你回来了。5回去吧。6真可惜呀。7好奇吗?... 1 你清醒一点吧。
2 无语了。
3 喜欢吗?
4 你回来了。
5 回去吧。
6 真可惜呀。
7 好奇吗?
展开
 我来答
锦州一
2010-10-05 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:6937万
展开全部
1 你清醒一点吧。【너 정신 좀 차려라】
2 无语了。【말이 없다.】
3 喜欢吗?【좋아/좋아요?】
4 你回来了。【너 왔어】
5 回去吧。【돌아가/돌아가자】
6 真可惜呀。【정말 아쉽네요/정말 아깝네요】
7 好奇吗? 【궁금해요?/구호기심이 있어요?】
百度网友a82ec40
2010-10-06 · TA获得超过1303个赞
知道大有可为答主
回答量:3216
采纳率:0%
帮助的人:1364万
展开全部
성유리(29)가 옥주현(30)을 요리선생님으로 모시고 이탈리아. 프랑스 요리를 전수받고 있다.
成宥利(29)拜玉珠贤(30)为料理老师,在学意大利、法国料理。

성유리의 소속사인 킹콩엔터테인먼트는 21일 “성유리가 옥주현에게 요리개인교습을 받고있다. 자주 요리를 만들어 먹을 뿐 아니라 부모님께도 새로 배운 요리를 해 드릴 만큼 실력을 쌓고있다. 요리 외 시나리오 쓰기와 운동 등을 통해 자기개발에 열심히다”며 최근 근황을 전했다.
成宥利所属公司KingKong Entertainment在21日发表说:“成宥利在跟玉珠贤受个人料理学习。不禁经常做料理自己吃,还有能给父母展露一手的实力。除了料理,最近还通过写剧本、运动热衷于对自己开发。”

평소 이탈리아 프랑스 요리를 좋아하는 성유리는 “칼로리 부담없이 파스타를 만들어 먹으며 몸을 관리하고 싶다”며 요리를 배우기로 결심했다. 마침 오랫동안 요리를 배운 옥주현이 선뜻 나섰고. 성유리는 정식으로 제대로 배우고 싶다는 뜻에 수강료까지 내고 있다. 옥주현 역시 성유리의 이러한 적극성에 집에서 연습을 더 할 수 있게 레시피는 물론 직접 재료를 챙겨주고 있다. 첫 교습에서 성유리는 알리오 올리오. 봉골레 등 파스타 조리법을 배웠다.
平时喜欢意大利、法国料理的成宥利说:“想不用担心热量,一边尽情的吃意大利面,一边还能管理好身材”,才下决心学习料理的。正好学习很长时间料理的玉珠贤乐于帮助,成宥利也正式地在缴纳学费。玉珠贤也看到成宥利这么积极认真,除了recipe(烹饪法,食谱),还直接提供材料。在第一堂课,成宥利学了Aglio e Olio(意思是蒜和油)式、Vongole(意思是贝)式意大利面制作方法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-10-05
展开全部
1 你清醒一点吧。정신 차려!
2 无语了。할 말이 없어
3 喜欢吗?좋아?
4 你回来了。돌아왔어?
5 回去吧。돌아가~
6 真可惜呀。아깝다
7 好奇吗?궁금해?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
翻译巧克力
2010-10-05
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.정신 차려서요.
2.언어가 없어요.
3.좋아해?
4.당신은 돌아오셨습니다.
5.돌아가요.
6.참 섭섭하네요
7.호기해요?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
琦琦0302
2010-10-05 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:118
采纳率:0%
帮助的人:73.1万
展开全部
一楼的更加好!!尤其是第二句..韩国人这么说
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式