You have loved enough 中文歌词翻译
推荐于2018-02-12
展开全部
《You Have Loved Enough》歌词:
I said I’d be your lover.
足以让我深陷其中
You laughed at what I said.
你笑我呓语痴狂
I lost my job forever.
我为你放弃所有
I was counted with the dead.
死神已向我招手
I swept the marble chambers,
我泪撒殿堂石阶
But you sent me down below.
但你无情诀别
You kept me from believing
终使我深信
Until you let me know:
直至我明白
That I am not the one who loves
我不是授爱之人
It’s love that seizes me.
而是爱将我绑缚
When hatred with his package comes,
当憎恨涌向心头
You forbid delivery.
却难以发泄
And when the hunger for your touch
当诚心期盼你的抚慰
Rises from the hunger,
如饥似渴般
You whisper, "You have loved enough,
你却低吟, 你的爱已所剩无几
Now let me be the Lover."
让我成为你的情人吧
I swept the marble chambers,
我泪撒殿堂石阶
But you sent me down below.
但你无情诀别
You kept me from believing
终使我深信
Until you let me know:
直至我明白
That I am not the one who loves
我不是授爱之人
It’s love that chooses me.
是爱情选择了我
When hatred with his package comes,
当憎恨涌向心头
You forbid delivery.
却难以发泄
And when the hunger for your touch
当诚心期盼你的抚慰
Rises from the hunger,
如饥似渴般
You whisper, you have loved enough,
你却低吟, 你的爱已所剩无几
Now let me be the lover.
让我成为你的情人吧
I swept the marble chambers,
我泪撒殿堂石阶
But you sent me down below.
但你无情诀别
You kept me from believing
终使我深信
Until you let me know:
直至我明白
That I am not the one who loves
我不是授爱之人
It’s love that chooses me.
是爱情选择了我
When hatred with his package comes,
当憎恨涌向心头
You forbid delivery.
却难以发泄
And when the hunger for your touch
当诚心期盼你的抚慰
Rises from the hunger,
如饥似渴般
I said I’d be your lover.
足以让我深陷其中
You laughed at what I said.
你笑我呓语痴狂
I lost my job forever.
我为你放弃所有
I was counted with the dead.
死神已向我招手
I swept the marble chambers,
我泪撒殿堂石阶
But you sent me down below.
但你无情诀别
You kept me from believing
终使我深信
Until you let me know:
直至我明白
That I am not the one who loves
我不是授爱之人
It’s love that seizes me.
而是爱将我绑缚
When hatred with his package comes,
当憎恨涌向心头
You forbid delivery.
却难以发泄
And when the hunger for your touch
当诚心期盼你的抚慰
Rises from the hunger,
如饥似渴般
You whisper, "You have loved enough,
你却低吟, 你的爱已所剩无几
Now let me be the Lover."
让我成为你的情人吧
I swept the marble chambers,
我泪撒殿堂石阶
But you sent me down below.
但你无情诀别
You kept me from believing
终使我深信
Until you let me know:
直至我明白
That I am not the one who loves
我不是授爱之人
It’s love that chooses me.
是爱情选择了我
When hatred with his package comes,
当憎恨涌向心头
You forbid delivery.
却难以发泄
And when the hunger for your touch
当诚心期盼你的抚慰
Rises from the hunger,
如饥似渴般
You whisper, you have loved enough,
你却低吟, 你的爱已所剩无几
Now let me be the lover.
让我成为你的情人吧
I swept the marble chambers,
我泪撒殿堂石阶
But you sent me down below.
但你无情诀别
You kept me from believing
终使我深信
Until you let me know:
直至我明白
That I am not the one who loves
我不是授爱之人
It’s love that chooses me.
是爱情选择了我
When hatred with his package comes,
当憎恨涌向心头
You forbid delivery.
却难以发泄
And when the hunger for your touch
当诚心期盼你的抚慰
Rises from the hunger,
如饥似渴般
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询