
展开全部
中国人取英文名普遍有个误区就是要找与自己名字近似的英文名。国外取名的方式跟我们中国的取名方式差别很大,要找一个与你名字有关的英文名很难。如果非要有关直接renhang就可以了。欧美人取名都很随意的,只要你乐意,可以创造出一个新单词。所以取谐音没必要
下面这个名字不错。喊着很上口 ,容易记
Daniel 丹尼尔 在欧美国家为常见英文名,不生僻。
译为"上帝为我们的裁决者".Daniel被形容为喜好运动勇敢,友善,值得信赖,教养良好,聪明且随和的人
取英文名关键是 易读 易记 而不是追求独特 谐音
下面这个名字不错。喊着很上口 ,容易记
Daniel 丹尼尔 在欧美国家为常见英文名,不生僻。
译为"上帝为我们的裁决者".Daniel被形容为喜好运动勇敢,友善,值得信赖,教养良好,聪明且随和的人
取英文名关键是 易读 易记 而不是追求独特 谐音
展开全部
AARON
(希伯来)启发的意思,AARON被描绘为不高但英俊的男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉静的领导者。
ABEL
(希伯来)启发的意思,AARON被描绘为不高但英俊的男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉静的领导者。
ABEL
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Richard [理查] 勇猛的大胆的。
Dana [戴纳] 如阳光般纯洁、光耀。
Raymond [雷蒙德] 强而有力的保护者或顾问保护者。
Channing [强尼] 牧师。
Leonard [伦纳德] 强壮如狮。
Reg [雷哲] 帝王的;国王。
Hugh [修] 理性;智力;灵魂。
Dana [戴纳] 如阳光般纯洁、光耀。
Raymond [雷蒙德] 强而有力的保护者或顾问保护者。
Channing [强尼] 牧师。
Leonard [伦纳德] 强壮如狮。
Reg [雷哲] 帝王的;国王。
Hugh [修] 理性;智力;灵魂。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
---Richard [理查] 勇猛的大胆的。
Dana [戴纳] 如阳光般纯洁、光耀。
Raymond [雷蒙德] 强而有力的保护者或顾问保护者。
Channing [强尼] 牧师。
Leonard [伦纳德] 强壮如狮。
Reg [雷哲] 帝王的;国王。
---Hugh [修] 理性;智力;灵魂、的萨芬司法
Dana [戴纳] 如阳光般纯洁、光耀。
Raymond [雷蒙德] 强而有力的保护者或顾问保护者。
Channing [强尼] 牧师。
Leonard [伦纳德] 强壮如狮。
Reg [雷哲] 帝王的;国王。
---Hugh [修] 理性;智力;灵魂、的萨芬司法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Huntley Ren
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询