翻译这句话并分析一下句子成分

 我来答
LAL_hgx
2017-09-27
知道答主
回答量:12
采纳率:75%
帮助的人:2.6万
展开全部
翻译:他们说他们想引领世界人们通过电脑和游戏学习的方式的转变(主干:他们说他们想引领转变);they(主语)say(谓语)they want to lead change(短语作为宾语成分,后面的都是修饰语) (in the way) (the world learns through computer and video games), 也就是say的宾语是(that)they want to lead change,the world.....这一句是用来修饰the way,即人们通过电脑信息的方式。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式