为什么英语句子中的we you they不翻译
为什么英语句子中的weyouthey不翻译自己买的书看的视频,讲的代名词这一课,讲到we,you,they的特殊用法,说是在句子中不翻译出来,什么意思,我知道这几个中文句...
为什么英语句子中的we you they不翻译自己买的书看的视频,讲的代名词这一课,讲到we,you,they的特殊用法,说是在句子中不翻译出来,什么意思,我知道这几个中文句子有更准确的英文翻译,不讨论翻译的准确性,但是就这几句中we you为什么不翻译
加载超时,点击重试
1 人关注
0 条评论
已关注
邀请回答
添加回答 展开
加载超时,点击重试
1 人关注
0 条评论
已关注
邀请回答
添加回答 展开
2018-03-20
展开全部
我是自学英语的,从不背单词,学语法。只是一直在听,听音频,听纯英文的电视剧。我的经告诉我,这些如果出现在整体书面上,要求翻译的话,全都是要翻译的。只所以不翻译是因为出现在口语中。也就是平时熟人间的对话中,这样大家都知道的事情也就不用说明了。如果单独出现,你不翻译,那就会呈现出半截话的感觉,不管是我在说我们这里怎么样。还是我在和你说怎么样,还是我们都知道的他(他,它)怎么样。都是需要强调出来的。所不同的是,正在对话的两个人都理解这里所指的人,物或是其它东西。因此只不是明着说出来但双方都知道的。希望能够帮助你。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询