求一篇日语演讲稿,四分钟左右,

求一篇日语演讲稿,四分钟左右,主题就是(你作为你学校的A先生的结婚仪式的招待,A先生的结婚对象就是你的国家或同一个地方的女性B小姐,你作为学生代表请发表一个祝贺的小演讲。... 求一篇日语演讲稿,四分钟左右,主题就是(你作为你学校的A先生的结婚仪式的招待,A先生的结婚对象就是你的国家或同一个地方的女性B小姐,你作为学生代表请发表一个祝贺的小演讲。)求这篇日语小演讲,4分钟左右即可,大二水平就行,不要用词太难,中等即可,最晚今天晚上 展开
 我来答
点勘春風
2018-05-02 · TA获得超过954个赞
知道小有建树答主
回答量:414
采纳率:7%
帮助的人:134万
展开全部

给你现写了一篇,以供参考。

·······························································

皆様、こんにちは。学生代表の**です。日本から留学に来ていよいよ二年目を迎えます。あと一年间で卒业して帰国しなければなりませんが、こんな大切な时期に本当に心から嬉しく思われるおめでたいことをお见届けできまして、たいへんラッキーだと思います。A先生、Bさん、ご结婚、おめでとうございます!そして本日は、こんなに楽しくご素敌なパーティーにお招きいただきまして、诚にありがとうございます。

A先生はわたしがこちらに来て初めての中国语発音练习の担任先生です。中国语はその国の広さに相応しく、奥行きの深い言语です。わたしのような初心者にとっては最初の入门がなかなか难しかったです。発音が下手で悬命に练习してもうまく话せませんでした。そんな拙いわたしをA先生が热心にお导きくださいました。先生は「授业以外の时间も构わないよ、电话でも直接に来てもいいから、いつでも邪魔したまえ~」といらだち状态に陥った当时のわたしの心を和らげました。その後しょっちゅう先生のご指导のもとで発音や会话の练习に励みました。今顷まだまだとても勉强不足というふうに気がしますが、长いかん先生が丹念にご配虑・ご指导くださったことに改めてお礼を申し上げます。本当にお疲れ様でした。ありがとうございました!

Bさんがわたしより1年先にこの学校に入った先辈です。とてもやさしい方で、生活面も学业面もいろいろ大変お世话になりました。このお二人が今日结ばれることは、まさに中国语の「天造地设,喜结良缘(运命の縁结び)」に当たりますね。重ね重ねですが、本日は本当におめでとうございます!これからもずっと幸せに、末永く连れ添いますようにお祈り申し上げます!以上、ありがとうございました。

LIHSIDESHUAIGE
2018-05-01
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:1.2万
展开全部
这。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
是莹酱捏
2018-05-01
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:2545
展开全部
上网上去搜索
追问
没有😂
你试试😂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式