急求日语达人帮忙翻译一下

时间紧迫,急求翻译:我为了买车票排除排了很久,并且问了许多亲朋,最后好不容易买到了票,可惜车票的时间却是太晚了,不能赶上您的课了。非常感谢!!帮忙的人很感谢,但希望不要是... 时间紧迫,急求翻译:我为了买车票排除排了很久,并且问了许多亲朋,最后好不容易买到了票,可惜车票的时间却是太晚了,不能赶上您的课了。

非常感谢!!
帮忙的人很感谢,但希望不要是什么谷歌翻译之类的翻译出来的,因为那个翻译有时会有语法问题的,而我这个是要写给日本老师看的,希望回答的人负责任些
//////是排队,不是排除,不好意思。
还有就是,这是我们学校的外教老师……我是学生,不是去日企工作~
展开
 我来答
aokake
2010-10-07 · TA获得超过2473个赞
知道小有建树答主
回答量:878
采纳率:0%
帮助的人:557万
展开全部
我为了买车票排除排了很久,并且问了许多亲朋,最后好不容易买到了票,可惜车票的时间却是太晚了,不能赶上您的课了

车のチケットを买うためずっと买う列に并んでて、友达にもたくさんお愿いして、最终的にようやくチケットを手に入れました。でも买う时间が遅すぎたため先生のクラスには多分间に合いません。(加个ごめんなさい好了)

通译。改了下好多

你咋那么有缘?好多机器翻译都吃你- -
曹诺匹7
2010-10-07
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
私は乗车券を买うために、ずいぶんと并んで排除して闻いていた知り合いは、ようやく切符を买えましたが、残念なことに、乗车券の时は遅すぎたわけにはいかないでしょう。あなたの授业に追いつく。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
税人AA
2010-10-07 · TA获得超过232个赞
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:75.4万
展开全部
私は、注文に长い时间のチケットを购入するためにスケジュールを排除し、求め、多くの友人や亲戚を、最后に最终的にチケットを买ったが、残念ながらチケットは遅すぎる时间は、レッスンに追いつくことができない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
a549240770
2010-10-07
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:19万
展开全部
时间は迫っているし、急求翻译:私(わたし)を买うために、ずいぶんと并んで乗车券の排除して闻いていた知り合いは、ようやく切符を买えましたが、残念なことに、乗车券の时は遅すぎたわけにはいかないでしょう。あなたの授业に追いつく。

ありがとうございました!!
就是这样的 记得采纳答案啊 我可是费了好多的脑细胞啊 但是我不提倡你去日企工作
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
源竹虎
2010-10-07
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
私が乗车券を买うために排除して并びましたとても长くて、しかも多くの亲戚と友人に闻いて、最后にようやく切符を买えて、惜しい乗车券の时间はところが遅すぎて、あなたの授业に追いつくことができませんでした
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
铃木园子all
2010-10-07
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:8.7万
展开全部
看看吧! 私は、注文に长い时间のチケットを购入するためにスケジュールを排除し、求め、多くの友人や亲戚を、最后に最终的にチケットを买ったが、残念ながらチケットは遅すぎる时间は、クラスに追いつくことはできません。
是问日本笔友的,希望能帮上忙。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式