“大丈夫だ、问题ない”翻译+罗马音+出处

顺便再分析下语法哟~~谢啦~~... 顺便再分析下语法哟~~谢啦~~ 展开
 我来答
過路人1021
2019-04-03
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:6.7万
展开全部

问题ない

出处:2010年十月番《吊带袜天使》第三集 女主角Stocking的台词翻译。姐姐Panty讥讽妹妹:“老是吃甜的,当心吃成个满月状的肥猪被人拜!”妹妹Stocking于是回嘴道:“我的营养可是全部集中到胸器上了,大丈夫 萌大奶(No problem)!”原文台词在这里用的是英文,但TD字幕组故意用日文谐音来音译,一语双关,恰到好处。--

大丈夫だ

出处:很日常的一句话,日语写作”大丈夫“,翻译成中文就是没问题,不要紧等意思。

Alfard10914
2010-10-07 · TA获得超过164个赞
知道小有建树答主
回答量:354
采纳率:0%
帮助的人:678万
展开全部
意思应该是:“我很好,没问题”
发音是:Daijōbuda mondainai
至于出处嘛,确实是很难找,毕竟有太多人说过这句话了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b53077155
2010-10-07
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
大丈夫だ 没关系 daijoubuda (没什么语法就是个短句罢了。)
问题ない 没问题 mondainai (‘问题’同汉字意思,ない表否定。)

出处?就是日语啊,什么出处?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
囧国公民
推荐于2017-11-23
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
………………意思就如上面两位所说,至于出处…………是指NICO上的吗?

http://www.nicovideo.jp/watch/sm11157453

一部游戏——El Shaddai。

“这样的装备没问题吗?”

“大丈夫だ、问题ない”

主角微笑着说出这句话,然后…………第二次就乖多了,总之很喜感,大家都笑了,于是NICO上出现了很多以此为素材的音MAD…………

P.S:youku:http://v.youku.com/v_show/id_XMjA4NzMxNDI4.html

参考资料: 感谢NICO。

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式