《世说新语》二则翻译译文是什么?

 我来答
阿肆聊生活
高粉答主

2021-10-30 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:100%
帮助的人:175万
展开全部

世说新语二则翻译:

1、《期行》译文:

陈太丘和朋友相约同行,约在中午,中午过了没有到,太丘放弃等他走了,走后不久,那朋友就到了。陈太丘的儿子元方当时年龄是七岁,正在门外嬉戏。客人问元方:“你父亲在吗?”回答说:“等您很久不到,已经走了。”

友人便怒道:“真不是人!跟人约了同行,弃我而走。”元方说:“您和我父亲约的是中午。中午不到,就是没有信用;对着儿子吗父亲,就是无礼。”友人惭愧,下车牵他的手,元方进门不理睬。

2、《乘船》译文

华歆和王朗一同躲避灾难,有一个人想和他们同乘一条船,华歆就为难他,(不让他上船),王朗(对华歆)说:船还有位置,为什么不给他上呢?后面的敌人(向那人)追了过来。(这时)王朗就想抛下带着的那个人。

华歆说:我之所以怀疑正是因为这样啊。既然已经答应他让他上船,怎么可以现在抛下他呢?因此,就当什么事都没有发生那样。世人就以这件事来平定华歆、王朗的(品质)好坏。

写作背景:

《世说新语》原为8卷,今本作3卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉等36门。主要记晋代士大夫的言行、形式,较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的作风。

鲁迅曾指出:“汉末政治黑暗,一般名士议论政事,起初在社会上很有实力,后来遭执政者之嫉视,渐渐被害。如孔融、祢衡等都被曹操设法害死,所以到了晋代的名士,就不敢再议论政事,而一变为专谈玄理;

清议而不谈政事,这就形成了所谓的清谈了。但这种清谈的名士,当时在社会上仍然很有势力,若不能玄谈的,好似不够名士的资格;而《世说》这部书,差不多就可以看作一部名士的教科书。”

prince伪装i

2021-12-04 · TA获得超过184个赞
知道小有建树答主
回答量:1870
采纳率:23%
帮助的人:92.2万
展开全部
世说新语》是南南宋文学家刘义庆所编写的,是一本记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。整本树一共有8卷,其中包括了德行、政事、方正和言语等3...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式