穿井得一人一句一译是什么?
展开全部
穿井得一人派庆一句一译余羡迅:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
译文:宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
译文:等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”
有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”
译文:听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”
国人道之,闻之于宋君。
译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。
宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
译文:宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。”
求闻之若此,不若无闻也竖此。
译文:听到这样的传闻,还不如不听。
《穿井得一人》的启示
1、道听途说不能轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。
2、不要轻信流言,眼见为实,耳听为虚。
3、在现实生活中对待传闻要有调查研究的审慎态度和去伪存真的求实精神。
展开全部
穿井得一人一句一译
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
译:宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
译:等到他家打了水井的时候,丁氏旦仔瞎告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”
有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”
译:听了的人就去传播:“丁氏挖井挖出一个人。”
国人道之,闻之于宋君。
译:国都的人都在谈论这件事,使宋国国君模空知道这件戚游事。
宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
译:宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。”
求闻之若此,不若无闻也。
听到这样的传闻,还不如不听。
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
译:宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
译:等到他家打了水井的时候,丁氏旦仔瞎告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”
有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”
译:听了的人就去传播:“丁氏挖井挖出一个人。”
国人道之,闻之于宋君。
译:国都的人都在谈论这件事,使宋国国君模空知道这件戚游事。
宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
译:宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。”
求闻之若此,不若无闻也。
听到这样的传闻,还不如不听。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询