come 和come over 和 come by 有什么区别

 我来答
正香教育
2022-06-24 · TA获得超过5526个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:231万
展开全部
come over 过来;突然感到;顺便来访;在上空[上方]经过

come by 经过; 从旁边走过;美来串门;得到

over一般有个从上方越过的感觉

by一般有个从旁边过去的感觉

具体用哪个还要根据语境,凭语感是最好的.

追答:

不能,这里come over是指过来,来到我这边,是有目的的。

如果用come by,只能指无意识的经过,而后面又有to的目的状语,就不符合意思了。应该是She came by and I asked her to help me.

还有那个come时态用的不对,应该用过去式came或者三单comes

追答:

走遍美国是口语,而且你看我给你的解释“come by 经过; 从旁边走过;【美】来串门;得到”中有说明“来串门”的意思。

追答:

come over:

从远处来:He has come over to China for the summer.

改变立场:After a long debate they all came over to our side.

顺便来访或有目的的来:You really must come over sometime and have dinner with us.

有某种感觉:A feeling of nausea came over her.

欺骗:He can't come over me with his story.

come by:

从旁边走过:Come by anytime.

得到:How did you come by that picture?

获得:I hope that money was honestly come by.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式